«Гамлет» фильм Лоуренса Оливье 1948.

photo-hamlet-1948

 

«Гамлетов», по знаменитой трагедии товарища Шекспира нашего, за всё время существования кинематографа снято, наверное, не менее сорока!

Мы, здесь, в России, в общем-то, лучшей экранизацией вот уже лет 50 считаем козинцевскую, со Смоктуновским в главной роли. Кого только не смотрели за прошедшие годы — нет, наша лучше! Но не отмахнуться и от того, что все эти годы киноведы говорили нам дружно — «а вот посмотрите, посмотрите Лоуренса Оливье 1948 года и сами оцените! Оливье неповторим, неподражаем и недосягаем. Смоктуновский?.. нда, пожалуй, что неплохо, но, во-первых — Оливье играет на языке оригинала, что уже плюс, во-вторых — традиции английского театра, это, в сущности, традиции того же шекспировского «Глобуса», откуда ноги-то растут?, а в третьих… Оливье — есть Оливье»!загружено

Я бы с последним согласился в первую голову — куда советскому человеку без оливье? Оливье — это и наше всё, не только для англичан, согласитесь.

Но вот, послушав киноведов, и я сел, налил себе крепкого горячего чайку, поставил креманочку молодого вишнёвого вареньица и посмотрел таки…

Первое впечатление — сцена с матерью и убийством Полония снято сильнее, чем у Козинцева, особенно это наглядно видно, когда в действие вступает непосредственно призрак отца, которого Гертруда не видит, с ужасом убеждаясь в безумии сына.

Заключительная сцена: фехтование на порядок лучше, чем у нас, кроме того, в козинцевской версии не видно — понимает ли Гертруда, что в чаше яд? — у Оливье понимает! И пьёт, тем не менее! Это сильно! А вот раскаяние Лаэрта как-то… неубедительно!

Буквально же пять минут назад шушукались с Клавдием и этот самый щенок Лаэрт хвастался «а я ещё подстрахуюсь — намажу рапиру этакой хитрой хренью, достаточно одной царапины и..» и при этом мечтательно улыбался.

Вот же подонок! А ещё голубых кровей! И мы ещё должны верить его раскаянью? И откуда такие берутся? Впрочем… сын «хлопотуна», чего ж мы ждали от такого, это ещё неизвестно, какую бы весёлую жизнь устроила в будущем Офелия Гамлету, сложись всё более мирно.

Тоже, небось… Яблочко от яблони…

Клавдий… Наш пятидесятилетний Названов показался гораздо убедительнее — вот уж мерзавец так мерзавец, вспомните как он исследует своё порочное лицо в зеркале. Типа — ну ты и даёшь, блин, сам от тебя такого не ожидал, паря.

Пятидесятичетырёхлетний Бэйзил Сидни совсем не убеждает в недолгую минуту раскаянья. Что это на него нашло? Дескать, хотел бы к небу обратиться? Но небу страсти, к земле гнущие ни к чему… Небу другого Клавдия подавай. В чистой рубашонке и с томиков псалмов под мышкой!

Сразу вопрос — а чего это тебя к небу-то потянуло? Тебе там что, мёдом мазано? А о небе ли ты думал, когда по саду крался с бутылочкой белены? Нет, не о небе! А небось о короне и счетах в оффшорах братана!..

Уж не помню как обыгран у Козинцева отказ Смоктуновского прирезать того Клавдия в минуту «рОзлива желчи», кто помнит — подскажите!

У Оливье, как и в первоисточнике — «теперь его прибить, когда он вроде… созрел для Неба? — И сразу в рай без пересадок? — щазз, разбежался, нет уж, подождём, пока в дерьмо греха он вновь по уши не нырнёт, тогда уж…» Цитата не точная по форме, предупреждаю. Но по смыслу — в точку!

В общем — образ Клавдия в фильме Оливье не задался как-то.

Офелия? — слишком приторна, сразу вспоминаются чешско-гэдээровские телесказочки вроде «орешков для Золушки». Да и не похожа на средневековую даму! Нечто с американской рождественской открытки сороковых. Манекен, наполненный по уши вареньем.

То ли дело наша Вертинская с выщипанными бровями! В странном кринолине, бьющаяся в механистическом танце, словно заводная игрушка. У которой заел какой-то внутренний механизм.

В нашей Офелии есть тайна! Даже в том, что она (для зрителя) ни с того, ни с сего вроде бы… бац — и уже на дне омута! Без мутных разъяснений, что там, типа нагнулась, розмарин свой собирая, на веточку оперлась, веточка возьми да и тресни, потом в воде некоторое время плыла по течению, шевеля губами (пела?), потом платье намокло и… Прямо полицейский протокол! Зачем? Чтобы доказать попам, что не самоубийца? Хмм. Но мы же не попы, нам-то оно к чему? Похороним по-любому — хоть из петли, хоть из отделения реанимации Склифа — в ограде! Чай не проклятое старое время!

Теперь главное — сам Гамлет. Наверняка, Оливье товарищу Шекспиру нашему глянулся бы больше, чем Гамлет Иннокентия Михайловича.

Во-первых — свой, аглицкий.

Во-вторых — более мужественный какой-то, настоящий будущий король, посмотрите, как он лихо рулит актёрами — «не машите руками, зерна не вижу, объясните мне сверхзадачу и вообще… не верю, не верю»…hamlet

Так и вижу эту репетицию полностью: сидит Гамлет за режиссёрским пультом, на лбу двое очков, как у режиссёра Житинкина, на шее полосатый шарф, как у режиссёра Райхельгауза, бейсболка повёрнута козырьком назад как у режиссёра Серебренникова — «Стоп, стоп, стоп… Блин, ну я устал уже повторять одно и тоже.. Друзья мои..» и так далее…

В общем — прынц, настоящий прынц, нет, не прынц… ко-ро-ле-вич!

Зато наш-то, наш-то… Что хотите думайте и можете со мной делать всё, что вам угодно, но… Смотрю на Гамлета-Смоктуновского и… так и вижу нашего блистательного Илью Куликова из «Девяти дней…», остроумного и острейшего на язык секретного физика. Слушаю монолог про «быть или не быть», произнесённый на фоне мрачной средневековой древней серой скалы под шум разъярённого балтийского прибоя и слышу… монолог о «наших несокрушимых и вечных дураках», произнесённый в бетонном, сером туннеле рядом с суперпуперускорителем суперчастиц в секретном супергороде N.9d-02

Мне всегда думалось, что, в сущности, это один и тот же человек, в разных обстоятельствах. Нет? Посмотрите «Гамлет» Лоуренса Оливье и наш. Интересно, что скажете?

mqdefault (1)

 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир

15 Комментариев Опубликовано "«Гамлет» фильм Лоуренса Оливье 1948."

  1. Надежда Ивановна:

    Леонид! Тысяча извинений!!!
    Откуда ж молодое вишневое? Вишни-то не было.
    Я без него зиму не мыслю. С прошлого года осталась баночка:-)
    Иль троллите таких, как я?
    В любом случае, отлично -_кино под вишню!

    • DrWatson:

      И что такое оливье мы тоже знаем не понаслышке)

  2. Григорий-5:

    Леонид, не верю, что вы раньше не смотрели фильм Л. Оливье. В СССР его периодически показывали в Иллюзионе и в клубе «Красные текстильщики». По мне, так фильм очень хороший. Сравнивать оба фильма, мне кажется, принципиально не верно. Конечно, обсуждать детали, высказывать мнения и т.д. это понятно. Но утверждать, какой из них лучше бессмысленно. Два гениальных фильма и сравнивать степень гениальности не имеет смысла. Это дело вкуса. Кому то нравится больше одно, кому-то другое. Количественно сравнить эти произведения невозможно, а по качеству они равновеликие, и значительно превосходят все другие версии.

    • Григорий, изрядно повеселили своим прямым подходом.Да, признаюсь, как Л.Володарский я Оливье-Гамлета посмотрел ещё до того, как Козинцев сделал свою экранизацию. Но!.. Есть понятие такое — «лирический герой» — это некий синтетический образ, придуманный автором для каких-то своих чисто экспериментальных художественных задач. Он и смотрел. И он будет сравнивать, непременно будет, что бы мы ему с Вами ни говорили…
      Рекомендую почаще перечитывать Гашека с его «простодушным» героем, будит воображение и тот условный рефлекс читателя, что называется «иронией».
      Надежда Ивановна, поймали. Опять — НО! Это у вас (с интонацией Иа-Иа из знаменитого мульта) не было! А у меня варенье из Молдавии. :-) А Вы, догадываюсь, большая поклонница нашенской, классической, владимирской? Неужто не уродилась нынче? Жаль. Но год на год не приходится, вот и яблок «сегодня» (как выражаются дачники) нету. Зато грибов полны леса!
      Так и вижу армии продвинутых московских грибников с корзинами, бредущих где-то в районе Киржача, с глухим, под нос бормотанием — «To be, or not to be, that is the question»

    • Григорий-5:

      Леонид, Вы (точнее литературный герой) спрашивали мнения. Я его высказал. Если бы не видел иронии, то не написал бы, что не верю в то, что Вы не видели фильма раньше.

  3. Сергей:

    А ведь Смоктуновский сыграл Гамлета «дважды».
    Второй его Гамлет в «Берегись автомобиля» :)))))

  4. августинович валерий:

    Оба фильма-плохие. Гамлет-молодой человек (можно сказать, герой Сэлинджера), в этом и драма, а в обоих фильмах-пожилые дядьки. Не верю.

    • Драма в том, что Гамлет молодой?
      Или драма Гамлета — драма молодого человека?
      Хммм. Слишком односторонний подход, мне думается.
      Театр Шекспира разве «реалистический театр»?
      Какая разница кто играет — старый, молодой, женщина?

  5. Григорий-5:

    Что такое молодой и старый. Разница между 30-ти и 40 летними это большая разница (Смоктуновский 39, Оливье 41). Как вы эту разницу определяете. Кроме того, возраст только подчёркивает не по годам мудрого Гамлета. Хотя, конечно, главное то, что это не имеет значения в художественном изображении. Это важно только для фотографической точности, которая демонстрирует мастерство ремесленника, но не художника.

    • августинович валерий:

      Условность имеет пределы, иначе происходит деформация смысла. Если речь идет о тексте, то безразлично, кто его читает, старый или молодой (действие разыгрывается в воображении слушателя). А если о живом действии, пусть и театральном, то здесь лучше, чтобы выдерживалась психологическая достоверность. Гамлет с его максимализмом-человек очень молодой (не 40 и не 30) и глядя на неспособность к конформизму пожилых дядек, становится неудобно за их фиксацию на юношеском возрасте. Любая постановка Шекспира сегодня-это ведь не копия и не восстановление архаики «шекспировского театра» (это интересно для театроведов и музейщиков), а попытка показать современным молодым людям вечность проблемы молодого человека. Посмотрите, как сегодня ставят классические оперы-ничего похожего на канонические постановки прошлого. Тоже условность, но принципиально другая, более того, подключающая новые смыслы через включение современного контекста.

    • Григорий-5:

      Валерий, о возрасте Гамлета Шекспир говорит устами могильщика. Ему около 30 лет. (http://www.diary.ru/~Ela/p45011920.htm)

  6. Luka:

    Вспомните Мишу Бальзаминова, блистательно сыгранного Вицыным. Ну кого парил возраст Вицина, которому было за 40? Фильм-то шикарный.
    А есть пример наоборот- Урбанский. Тот выглядел старше своих лет, матерым.
    Это все женские причитания и охания над морщинками- стареете, господа!

    • Сергей:

      Luka, про Вицина Вы у меня с языка сняли.
      48 лет ему было, когда он сыграл 20-летнего дурачка Мишу Бальзаминова.
      Но. Его обожал Козинцев! Он видел в Вицине нереализованного, выдающегося актёра-трагика. Козинцев настойчиво уговаривал его сыграть короля Лира, он никого не хотел видеть в этом образе. Георгий Вицин в свойственной ему юмористической манере, отказывался: это будет не король Лир, а «король-литр», имея в виду свои роли алкашей.
      Возраст и внешность актёров, по-моему, тогда вредят фильму, когда явно входят в противоречие с образом и скрыть это невозможно. Вот тогда «не верю».
      Мне вспомнился ещё один пример, пусть и отвлечённый. Песня «Огромное небо». Это же сугубо мужская песня. Её пели Магомаев, Хиль, Кобзон. Но это их пение никто не помнит. А вот исполнила её Эдита Пьеха, и песня стал шедевром.
      Так что господа-товарищи, подавайте талант, а не паспорт.

  7. Варяжский Гость из Коннектикута:

    «Посмотрите, как сегодня ставят классические оперы-ничего похожего на канонические постановки прошлого»
    На мой взгляд, опера жанр классический, тут стилистика и методы постановки устоялись уже веками (18-19-20), попробовали бы эти наши «новаторы» поставить в Китае классическую китайскую оперу с голыми задницами и совокуплением мужиков с лошадьми и прочими «артефактами» на сцене, думаю, их бы живо подтащили там ко рву с истлевшими гоминьдановцами, поставили на колени и в затылок бабах!
    Под бурные аплодисменты народных масс.
    Потому как искусство кому принадлежит?
    Кулябину и Серебрянникову с Гельманом?
    Да щаз уже!

Оставьте ваш комментарий