Ваши вопросы

Добрый день, друзья. С огромным удовольствием отвечу на все ваши вопросы. Пишите…

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир

1 772 Комментариев Опубликовано "Ваши вопросы"

  1. DrWatson:

    Добрый день, Леонид !
    Означает ли открытие нового сайта то, что старый прекращает своё существование, и с чем это связано ?
    Пользуясь случаем, хочу передать Вам привет от Валерия Пивоварова, с которым тесно сотрудничаю уже 20 лет. Но только на днях узнал, что Вы когда-то работали вместе над переводами фильмов.
    С уважением,
    Алексей

    • X-Boy:

      Здравствуйте Леонид. Мне очень нравится фильм Undispited 3 и Blood and Bone. Но те версии, что я скачивал, имели не самый лучший перевод и дубляж. Ответьте пожалуйста, вы можете их перевести и продублировать?

    • Точиев Магомед:

      Здраствуйте Леонид.Мне очень нравятся фильмы с вашим переводом,я вырос на них.Будут ли фильмы на двд с вашим переводом?

    • Здравствуйте, Магомед!
      Пока я не получал предложений о переводе двд

    • Сергей:

      здравствуйте! остался под огромным впечатлением от просмотра «неудержимых» в вашей озвучке. скажите,а будете ли вы работать со второй частью боевика,премьера которой состоится в конце лета?

    • Дмитрий:

      Леонид, доброго времени суток!
      Буду благодарен, если подскажете, где можно найти роман Набокова «Ада» и книгу Бориса Григорьева «Скандинавия с черного хода».

    • Дмитрий, я же не торгую книжками, согласитесь)))) Почти всё раздаётся до 1 августа в Сети, спешите, а дальше… трудно сказать.

    • Владимир:

      Здравствуйте Леонид ,большой поклонник Авторского периода .И в том числе фильмов в вашем переводе,хочу уточнить переводили вы Рэмбо 1,2,3.Ато в интернете представлены переводы этих частей фильма в переводах Горчакова ,Гаврилова ,Живова.Особенно хотел поблагодарить вас и остальных переводчиков авторского перевода.За то что ,оказали нам Западный кинематограф той поры.Вы и остальные переводчики ,люди легенды можно сказать.Очень люблю смотреть фильмы и в вашем переводе.Очень хорошие переводы у вас ,грамотно поставленные тексты.Существует ли Терминатор 2 и 3 в вашем переводе.С уважением Владимир.

    • Здравствуйте, Владимир!
      Эти «Рэмбо» и «Терминаторы» переводил. Вам спасибо за то, что помните и смотрите
      С уважением,
      Леонид

    • Сергей:

      Леонид, добрый день. Есть предложение по озвучке, свяжитесь со мной по почте.

    • Владимир:

      Здравствуйте Леонид ! Разрешите поблагодарить Вас за очень интересные передачи ! Это как глоток свежего воздуха ! Если можно напишите два слова на мой адрес

    • Сергей:

      Уважаемый Леонид!
      Спасибо Вам за особое, четкое, выверенное мнение по небезразличным для меня вопросам и проблемам. За умение попадать в яблочко в своих характеристиках событий и явлений. Удивительно, но мои мысли, а иногда и эмоции созвучны Вашим. Хотя Ваш жизненный и профессиональный багаж куда солиднее.
      И еще…
      Ссылочка на творение Челентано, спетое в содружестве с его другом Джанни Моранди во время единственного сольного концерта в Вероне пару лет назад. На мой скромный взгляд, стоящая и пробуждающая определенные размышления вещь вышла.
      http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/ti_penso_e_cambia_il_mondo

      Ваш, Сергей (Москва, Сокол)

    • Вячеслав:

      Здравствуйте просматриваю до сих пор фильмы с вашим переводом, хотел бы узнать фильмы с Арнольдом Шварценеггером Хищник 1.2 часть и Коммандо вы переводили

    • Здравствуйте! Да, переводил

    • Анна:

      Уважаемый Леонид!
      Благодарю Вас за интереснейшие передачи на радио «Говорит Москва». Не могу оторваться, переслушиваю исторические передачи, бальзам на душу. Особенно нравится Елена Съянова. В связи с этим, есть 2 вопроса:
      1. На сайте Говорит Москва и Москва FM нет файла записи передачи от 18 янв 2015 с Е. Съяновой. Попросите, пожалуйста, коллег с радиостанции восстановить ее.
      2. Хочется разобраться в одном вопросе. Буду очень признательна, если Вы поможете найти ответ и спросите у Елены ссылку на источник по одному документу, возможно, он был в немецких архивах, однако странно, т.к. дело касается нашего Приказа.
      В передаче от 26.04.2015 Елена цитировала Приказ Сталина от 19 янв 1945 г. О поведении на территории Германии. Я стала искать этот приказ в Интернете для одного мероприятия. Обнаружилось, что прямого источника на него нет и даже ведутся споры о его существовании. Оказалось, что основной источник книга историка Сенявской, которая при этом делает сноску, что она использует информацию из книги Мединского, а в официальных архивах приказ не найден. Таким образом, первоисточника нет.
      Самое толковое исследование вопроса, на мой взгляд, сделал ЖЖ пользователь
      http://labas.livejournal.com/. материал «сказ о том как в.р.мединский жж-юзера и.в.сталиным сделал». При этом остается вопрос где же все-таки первоисточник.
      Он выявил, что Мединский скорей всего использовал перевод другого пользователя ЖЖ из статьи журнала Шпигель от 12 мая 1975 г., в которой упоминается приказ. http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-41521130.html.
      Переводивший, например, подтверждает что фраза «половые связи с женским полом» — его перевод, в таком виде очевидно ее не могло быть в официальном документе. Но не ясно, откуда, в свою очередь, взял информацию Шпигель.
      Буда очень признательна за помощь!
      Хочется докопаться до истины.
      Заранее благодарю!

    • Владимир:

      Здравствуйте, Леонид! Уважаю и слушаю Ваши радиопередачи. Хотел бы попросить Вас , если возможно, перевести полный текст режиссера С.Кубрика о съемках «Посещения американцами Луны?» Ютуб есть в гугле и на яндексе. И в виде личной просьбы — не могли бы Вы перевести известную песню Beatles «Back in USSR». Мне кажется, Вы могли бы сделать отдельную передачу о посещении американцами Луны (с помощью С.Кубрика). Если, нужна дополнительная информация, обращайтесь.
      С уважением,Владимир

    • Здравствуйте, Владимир!
      Всё это в мои планы не входит. И энтузиазма не вызывает
      С уважением,
      Леонид

  2. Григорий:

    С удовольствием узнал о вашем новом сайте. Скажите, а что будет со старым?

    • Добрый день, Григорий. Старый сайт закрылся и более не будет функционировать.

    • Точиев Магомед:

      Здравствуйте, Леонид! . Я поклонник фильмов с Вашим переводом, я вырос на них, а фильмы дублированные терпеть не могу. Мне остается искать фильмы с Вашим переводом в интернете для своей коллекции. Не могу найти фильм Однажды в Америке с Вашим переводом. Вы мой кумир Леонид.

    • Здравствуйте, Магомед!
      Мне очень приятны Ваши добрые слова, но… не сотвори себе кумира

    • Точиев Магомед:

      Хотел бы с вами подружится в.контакте, стать вашим другом.

    • Точиев Магомед:

      Я там зарегестрирован как Магомед Точиев, Леонид!

    • Точиев Магомед:

      Здравствуйте, Леонид! Помогите мне пожалуйста найти в интернете фильмы с Вашим переводом.

    • Кристина:

      Здравствуйте, Леонид,
      хотелось бы у вас поинтересоваться, какие вы бы могли выделить тенденции современного переводоведения?

  3. Аслан:

    Cтарый мне нравился большею

    • Магомед, я с большим удовольствием буду с Вами общаться на сайте. Пишите, делитесь идеями.
      С уважением,
      Леонид

    • Точиев Магомед:

      Здравствуйте, Леонид! Я коллекционирую фильмы только с Вашим переводом, у меня много видеокассет. Подскажите пожалуйста где можно купить двд диски с Вашим переводом?

    • Здравствуйте, Магомед!
      Ищите в интернете и в Москве, на Горбушке
      С уважением,
      Леонид

  4. Григорий:

    Здравствуйте, Леонид! Спасибо за ответ. Хочу поздравить Вас также с выходом в эфир и с прошедшим праздником (7 ноября). И хотелось бы узнать, что будет с комментариями оставленными на старом сайте? (Прежде всего, я спрашиваю о тех комментариях, которые были оставлены о фильмах, книгах и музыке).

    • Добрый день, Григорий. Спасибо за поздравления. К сожалению все комментарии остались на старом сайте, тут их не будет.

    • Здравствуйте, Григорий. Со старыми отзывами я пока не знаю что делать. Сами понимаете, что не все из них интересны, если не сказать резче. Но есть и прекрасные, их рука удалить не поднимется. Это проблема, согласен. Будем думать.

    • Точиев Магомед:

      Леонид, а ВЫ зарегистрированы в.контакте?

    • Нет, Григорий! А зачем?

    • Точиев Магомед:

      Здравствуйте, Леонид!

  5. Ирина З.:

    Леонид, отличный сайт! Получила сегодня огромное удовольствие. Очень рада за Вас. Приятно Вас слушать снова на Маяке. Отдельное спасибо за подкасты.

    • Спасибо за доброжелательный отзыв.

    • Точиев Магомед:

      Здравствуйте,Леонид! Никак не могу найти фильм Борсалино и компания с вашим переводом, он есть вообще с Вашим переводом? С Уважением к ВАМ!

  6. rocambole:

    Ваш сайт хорошеет, он становится краше, но на кого он расчитан, на любителей кино? 0ни есть, конечно, но это ж не кинокритики, чтобы писать глубокомысленные рецензии, как правило.

    0 кино обычно пишут профессионалы, о культовых фильмах всё сказано, о штампованых дешовках и говорить нечего, а о продинутой тарковщине не стоит и заикаться.

    • Философский подтекст – на кого рассчитано всё? Третьяковка, скажем – для искусствоведов, бар для пьяниц, обочина для велосипедистов и так далее? Любое произведение – литературное, музыкальное, кино – всё рассчитано на нас с вами. А кино и литературоВЭДы всего лишь платные говоруны, ну и бог с ними. Сами-то они кто? Что умеют? Не больше Вас и меня. Такие же зрители-слушатели-читатели, но… сумели сделать из этого бизнес. Флаг в руки! Уважаемый Rocambole, давайте жить и радоваться!

  7. Денис:

    Добрый Вечер Леонид Вениаминович!.Очень хороший и познавательный сайт у вас.Прочитал много статей и книг,представленных Вами здесь.Очень интересно).Во многих местах оставлял комментарии.Интересно бы было,если бы вы прочитали мои комментарии и написали свои).Немного пообсуждали)

    • Добрый день, Денис. По мере возможности всегда стараюсь отвечать на комментарии. пишите, обязательно обсудим -)

    • Здравствуйте, Денис. Я сейчас готовлю статьи для рубрики «Мне так кажется». С большим интересом прочту ваши отзывы. «Пообсуждаем», разумеется!

  8. Евгений Коротков:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Мне в сентябре этого года исполнилось 55 лет! Я работаю специалистом-переводчиком на строительстве объектов будущей Олимпиады в Сочи. Образование инженер-строитель , но всегда был влюблен в иностранные языки! Закончил несколько курсов, в том числе Заочные при Институте Мориса Тореза и теперь вот работаю с английским и немецким языками, хотя высшего языкового образования у меня на сегодняшний день нет, о чем я сожалею. Понимаю, что Вы занятый человек и поэтому буду краток! Только что посмотрел ролик с Вашим выступлением — «О переводе!» Очень с Вами согласен в том, что наблюдается падение профессионального уровня во многих областях нашей жизни , о нравах — это вообще тема бесконечная!
    Со многими Вашими мыслями всей душой соглашаюсь. Хорошо, что живы еще такие (не в обиду будет сказано) «Динозавры» как Вы, которые ценят и берегут высокие стандарты Русской словесности и требовательное отношение к своей профессиональной деятельности!
    С удовольствием обнаружил Ваш сайт и хочу быть его постоянным посетителем!

    Искренне желаю Вам здоровья и успехов в Вашей такой интересной работе!

    С уважением,

    Коротков Евгений

  9. Александр:

    Добрый день, Леонид! Скажите пожалуйста а рубрика «Я посмотрел» исчезла с этого сайта? Я ее пока не нашел… Всегда интересное Ваше мнение по новым кино — иногда нахожу очень интересные кино, которые порой проходят незаметно и мимо. Заранее спасибо

  10. Морденко:

    Дорогой Леонид! Сталинский ампир и голливудский масскульт в одном коктейле — это здорово.

    Считаете ли Вы, что прожили не зря эту жизнь, взяв от неё самое лучшее и пропагандируя массам?

  11. Глеб:

    Добрый день Леонид Вениаминович,
    очень рад Вас застать в полном здравии, на какой то момент, сроком год, совершенно потерял Вас из виду. Прошу Вас сообщить как Вы здравствуете. С уважением и надежной получить от Вас письмо, искренне поклонник Вашего таланта. Глеб

  12. Волков Виктор:

    Леонид, будет ли расширяться ваша программа на Маяке, и если да то когда?

  13. Олег:

    Добрый день, Леонид.
    Мне кажется, что рубрики старого сайта «Советую посмотреть» и «я посмотрел», и тоже самое про книги, были совсем не лишними. Так же как и рубрика у фонтана.

  14. Андрей:

    Уважаемый Леонид Вениаминович.

    Учитывая ваш интерес к теме Великой Отечественной войны, хотелось бы узнать ваше мнение о книге Николая Никулина «Воспоминания о войне».
    Интересно, как вы оцените степень ее достоверности. Надеюсь, что цитата из этого
    произведения, станет побудительным фактором к ее прочтению.

    «Если бы немцы заполнили наши штабы шпионами, а войска диверсантами, если бы было массовое предательство и враги разработали бы детальный план развала нашей армии, они не достигли бы того эффекта, который был результатом идиотизма, тупости, безответственности начальства и беспомощной покорности солдат. Я видел это в Погостье, а это, как оказалось, было везде.»

    Большое спасибо за ваше подвижничество.

    Воскресенский Андрей.

    • Спасибо. Книгу Никулина я не читал, но предполагаю, что речь идёт о «солдатской правде» в духе Астафьева? Имеет право на существование, как и всё что написали живые очевидцы. Непременно прочту.

    • Игорь Л:

      Тупые, безответственные начальники, беспомощные покорные солдаты… Если бы не марсиане, то и войну бы не выиграли!

  15. Валерий:

    Здравствуйте Леонид!
    1, мне кажется было бы отлично оставить (как на старом сайте)- списки рекомендую почитать/ посмотреть.
    2, спасибо Вам за передачи на МАЯке!
    Жаль короткие и рекламные…

    • Спасибо, будем работать над новым сайтом с учётом пожеланий гостей. На «Маяке», надеюсь – всё впереди.

    • Валерий, мне и самому жаль.
      Хотелось бы возродить кое-что из старого формата, хотя четыре часа в эфире, поверьте… это что-то! Утро вечера мудренее!
      С уважением, Леонид

  16. Артём:

    Доброго времени суток» Многоуважемый Леонид! Очень прошу Вас, если возможно помочь узнать название фильма. Если не ошибаюсь, часовой не стал стрелять в убегающего заключенного. Солдата, отправили в сопровождении… больше не помню очень сильное кино.. я люблю трогательное, оглушающее кино.. ещё понравился фильм » Человек из страны Грин». и «Почти ровесники»

  17. Артём:

    Здравствуйте! Леонид. Из Поланског меня поразили- «Тесс» . «Нож в воде», а Китайский квартал не очень..

  18. rocambole:

    Уважаемый Леонид, много пересмотрев, как вы считаете, кино — искусство или промышленность?
    Далеко не в каждой даже крупной стране по силам держать мощную кино-индустрию, как в США и бывш. СССР.
    Но если есть этот конвейер, выпускающий десятки и сотни фильмов ежегодно, то он: 1. Не может простаивать, как всякий завод. 2. Его проукция должна окупаться политически или коммерчески.

    И вот мы видим, что большинство картин — буквально штамповки по клише, ну например, сделали лекало — парадную героизацию ВОВ аля Юрий 0зеров — конвейер пошёл работать, завели поточную линию бандсериалов — только успевай паковать изделия, то же самое в Голливуде, типовые звёзды и стандартные заготовки, трюки и спецэффекты.

    Но если это не искуство, то зачем всё это смотреть по вашим рекомендациям?

    • Господин Rocambole, смотреть или не смотреть что-либо по чьим-нибудь рекомендациям личное дело каждого, я ни на чём не настаиваю, каждый свободен в своём выборе. Хотите — смотрите, хотите — не смотрите. Я лишь выражаю своё личное отношение, ничего более. С вопросами что есть кино — искусство, или всё-же производство, что там больше превалирует и т.д и т.п. — лучше обратиться к киноведам. Я такой же обычный зритель, как и абсолютное большинство, и никогда не позволяю себе вольные рассуждения в областях, в которых не считаю себя профессионалом.
      С уважением, Леонид

  19. Пивец:

    а почему мой комментарий не вывешен!? Цензура!

  20. Алексей Ганин:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Присоединяюсь к Олегу и другим написавшим о восстановлении некоторых рубрик вроде «Советую посмотреть» и «я посмотрел». Я (и надеюсь некоторые другие посетители сайта) хотел бы отличать то что действительно Вами одобрено, несмотря на то, что Вы не кинокритик, от того, что просто появилось недавно, и очень может легко кануть в Лету. Думаю, Ваш зрительский опыт позволяет судить о том, что действительно нужно, тем более, как я полагаю, Вы судите о книгах, фильмах и песнях не только по охватившим Вас эмоциям, но и по интервью об этих трех известных деятелей культуры, как отечественных, так и зарубежных, пользуясь глубоким знанием иностранных языков.

    С уважением, Алексей Ганин.

    • Алексей, как мне думается, в том-то и дело, что я не критик, а такой-же зритель, как и вы все, разве что смотреть пришлось больше. И именно потому, что не критик — меня оченно интересуют мнения гостей сайта. Что касается интервью и высокоумного бла-бла-бла околокиношной публики, то я не очень серьёзно к этому отношусь. Там много позы и саморекламы. Человек СНЯЛ КИНО, что ещё ему об этом говорить? Значит что-то в нём недоделал, ежели приходится «дорассказывать»? Мне кажется главное в кино — зрители, т.е. мы с вами. Обыкновенные, не киноведы. А кино для киноведов пусть они и смотрят! Как Вы думаете?
      С уважением, Леонид

  21. Галина Куткова:

    Леонид,,приветствую! Около года назад я писала тебе. Если помнишь, мы вместе работали в 1991-1992гг. (Сетунь). Сегодня я получила от тебя приглашение на facebook дружить, но какая-то ерунда с регистрацией. Если это не фикция, то черкни на мой mail пару строк. Спасибо.

  22. Добросердов:

    Дорогой Леонид. Взяв в этой жизни всё самое лучшее, каковы Ваши дальнейшие творческие планы?

  23. Тимур Султанов:

    Здравствуйте уважаемый Леонид, я родом из маленького города Башкирии, около лет 5 назад услышал вашу передачу, недавно подключил себе интернет, но вот беда, не могу найти все-все записи ваших передач ( Володарские истории), я хочу наверстать то что упустил. Хочу добавить и то что благодаря вашим передачам я снова поверил в Россию, как от долгого сна пробуждается патриотизм и жажда творчества. Я любил историю, но что я видел в школе, а видел я каждый год новый учебник и назывался он всегда «новая история», а ведь мне 25 лет и нас таких недоучек ой-ой ой как много 86,85 годов рождения.
    Прошу помогите. На чтение времени нет(три дочки и жена). Слушать могу только в дороге на работу.Помогите мне найти все ваши эфиры

    • Здравствуйте, Тимур.
      Всё, о чём Вы говорите будет постепенно появляться на этом сайте. Если получится, то можно будет прослушивать и подкасты, в т.ч. и в машине, по дороге на работу. А вообще — посоветую Вам выкраивать хотя бы час в сутки на чтение. Совсем иной уровень восприятия, поверьте!
      С уважением, Леонид

  24. Алексей Ганин:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Много на сайте обсуждается книг, и это хорошо, а вот, ни разу мы не обсуждали энциклопедии. Может, пора обсудить, причем как взрослые, так и для детей?

    С уважением, Алексей Ганин.

  25. Anatolius:

    Леонид, куда можно направить некое коммерческое предложение? У вас есть агент?

  26. Александр:

    Леонид здравствуйте! Смотрели ли вы фильм Драйв? Что думаете?

    • Если Вы про фильм Стива Ванга с Дакаскосом, то — да, смотрел. Добротный боевичок с кунг-фу в «главной роли». В своём жанре и для того времени вполне…
      С уважением, Леонид

  27. Алексей:

    Леонид,добрый день,
    хотел бы порекомендовать вам книгу,не нашел ее на вашей полке.Это Cryptonomicon by Neal Stephenson,не вижу среди современных авторов равных ему по масштабу личности, книга и развлекающая и много чего предсказывающая и вообще многоплановая.Читаю по-английски совершенно свободно,но эту купил в переводе-язык необычно сложный для современного автора.Не побоюсь сравнить это произведение с трилогией Драйзера о Фрэнке Каупервуде,хотя общего у книг одно-произведенное впечатление.

    C уважением,Алексей

    • Спасибо за рекомендацию. К сожалению Cryptonomicon, Нила Стивенсона я не читал, однако, давным-давно, мне попадал в руки его роман The Big U, весьма впечтляющий. Многие считают, что НФ должны писать исключительно учёные.
      Алексей, Вы такого же мнения?
      С уважением, Леонид

  28. Дмитрий:

    Здравствуйте Леонид! Приятно опять слушать Вас на радио, у Вас с Игорем получаеться передача на одном дыхании. Только у меня возникает вопрос, почему забыт такой фильм, как «Крёстный отец», на мой взгляд лучший фильм о Америке…
    Спасибо, с уважением Дмитрий Назаров

    • Здравствуйте, Дмитрий.
      Спасибо за тёплые слова!
      Почему забыт «Крестный отец»? Совсем не забыт! У истинного любителя кино — первое место в домашней фильмотеке!
      С уважением, Леонид

  29. Александр:

    Здравствуйте, Леонид.
    Прошу Вашей рекомменадации: на прежнем сайте Вы уже советовали школу английского языка, давали её контактный телефон. Теперь, когда данный вопрос встал и передо мной, нужная информация канула в Лету и я прошу снова поделиться информацией относительно школы английского языка, которую бы Вы рекомендовали.

  30. Ирина:

    Леонид добрый вечер!
    Посоветуйте пожалуйста хорошие курсы английские языка. На сегодняшний день их очень много, а качество порой страдает и не хочется тратить время зря.
    Какое Ваше личное мнение о методике Шестова?

    Заранее спасибо!

    • Здравствуйте, Ирина.
      Шестов, Китайгородская, Максименко, Полонейчик, Франк, Громыко, Берлиц — etc… Методов много, выбирайте то, что нравится. Мне кажется, бессмысленно изучать чужой язык, если плохо говоришь на собственном. Читать русскую литературу! Постоянно! Всю жизнь! Что касается курсов — (495)6239910
      С уважением, Леонид

  31. Саша:

    Доброе время суток,Леонид!В «Почитать» не обнаружил великолепную и умную вещь Буркатовского «Завтра была война».Вы,вроде,читали её и отзывались весьма неплохо о ней.Не путаю я тут ничего?

    • Саша, не объять необъятное. Автор книги «Завтра была война» , как мне помнится, Борис Васильев. А у Буркатовского есть написанный в жанре альтернативной НФ роман «Вчера будет война».
      С уважением, Леонид

    • Саша:

      Точно!У меня просто книжку заиграли,потому и с названием напряг…

  32. Андрей:

    Добрый вечер, Леонид. Постараюсь как можно более кратко выразить всё, что я считаю нужным Вам сказать.
    1. В нескольких разделах Вашего сайта есть надписи «Все сообщения опубликованные Словарь», «Все сообщения опубликованные Посмотреть», «Все сообщения опубликованные Наши гости» и т.д. На мой взгляд, это смотрится откровенно не по-русски. Нельзя-ли убрать их?
    2. Рубрика «Словарь» очень неудобная для чтения. Может быть, стоит попросить вашего web-мастера переделать этот раздел сайта?
    3. Несмотря на сравнительно небольшое количество материалов и мелкие недочёты, я считаю ваш сайт очень информативным и интересным и мне очень хотелось-бы, чтобы Вы уделяли ему больше времени — это имеет большое значение для Ваших поклонников.

    Желаю всего наилучшего. С уважением, Андрей.

    P.S. А я советовал-бы Вам послушать британскую группу Molotov Jukebox. Не знаю, как называется их музыкальный жанр, но… уж очень у них красивая музыка :)

    • Здравствуйте, Андрей.
      Я считаю, что советы гостей сайта по его улучшению важнее даже, чем некоторые многословные (увы,не всегда в тему) комментарии.
      Спасибо. Будем учитывать Ваши замечания.
      С уважением, Леонид

  33. валерий:

    Рэй Брэдбери – «Машина до Килиманджаро»
    . Уверен, Вы не будете рахочарованы. Мастер продолжает писать и радовать нас.

    НЕ УМНИЧАЯ: просто исправьте ошибку. Хотя Великий Мастер имеет право на ошибки:)

  34. владимир:

    Доброго Здоровья ЛЕОНИД! Почему ж в последнее время появилось очень много некачественных специалистов по переводу ?? И многие фильмы теряют свою изминку и всякий смысл! Кстати -рекомендую шведскую трилогию по книгам С.Ларссона -с уважением!

    • Владимир, Вы затронули очень больную тему. Мне кажется, что всё дело в деньгах. Хороший перевод стоит дороже, люди просто экономят. За рекомендацию спасибо.
      С уважением, Леонид

  35. Дмитрий:

    Леонид Вениаминович, нужно обратиться к Вам лично. Ответьте, пожалуйста, это очень важно. Обещаю — денег просить не буду:)))))))))))))))))))))))djxoma@mail.ru

    • Здравствуйте, к сожалению не могу пойти Вам навстречу. Очень много приходится переписываться, просто не успею. Если хотите, можете изложить свою проблему на сайте.
      С уважением, Леонид

    • Дмитрий:

      Мы работаем проект, посвящённый музыке 80-х, первый микс уже вышел. Не могли бы Вы, как символ эпохи, представить наш второй микс? Название проекта Soviet DJ’s, второй микс, название — Новогодний огонёк 2012. Об этом лучше в личку писать… Очень просим! В подтверждение моих слов — ссылка на 1-й микс http://depositfiles.com/files/0ygl9z0o1

    • Дмитрий, обратитесь по адресу lvv50@list.ru
      С уважением, Леонид

  36. Вячеслав:

    Добрый день Леонид Вениаминович. Долгое время являюсь Вашим поклонником. Одно время постоянно слушал Вашу рубрику на Серебрянном Дожде. Помню что многим Вы помогали в выборе преподавателей или курсов английского языка. У меня семнадцатилетний сын, который хочет совершенствоваться в изучении языка, но понятно что школьной программы для этого недостаточно. К сожалению двое случайных репетиторов и дополнительные занятия на курсах принесли лишь разочарования. В этом году у него ЕГЭ по англ. Очень буду благодарен если что-нибудь посоветуете.

    • Здравствуйте, Вячеслав. Я хочу специально посвятить этой проблеме одну из ближайших радиопередач. Слушайте Маяк.
      С уважением, Леонид

  37. Морденко:

    Дорогой Леонид, как Вы относитесь к нашумевшему митингу на Болотной? Я там был, могу засвидетельствовать — всё прошло очень цивилизовано и культурно.

    Можно ли требовать при демократии, чтобы не было оппозиции и чтобы официально существующие миллионы людей, оппозиционно настроенных к правительству, не выходили на митинги?

    Другое дело, что их требования могут учитываться или не удовлетворяться, это зависит от их обоснованности и поддержки в обществе, разве не так?

    • Вы сами ответили на этот вопрос.
      Во всём мире люди выражают таким образом своё мнение, чем должна отличаться от мира Россия? Это — нормально.

  38. Настя:

    здравствуйте) можете даже не вывешивать комментарий, я хотела написать вам лично-вы мне подарили детство с диснеевскими мультиками, а сейчас я пересматриваю король лев, в свои 22 года и у меня дикая ностальгия) спасибо вам)

  39. Роман:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович!Для меня,как и для многих,тройка самых лучших переводчиков выглядит так:А.Гаврилов,А.Михалёв и ВЫ!Только мне не понятно почему некоторые производители видеокассет пытались заменить Ваши с А.М. переводы на переводы:Гаврилова и Горчакова.Например:Смертельное оружие,вместо А.М.-Гаврилов,в место вас Горчаков в Мёртвом полицейском.
    У меня к вам такой вопрос,обращаются ли к вам коллекционеры и др. по поводу ваших старых переводов?Я имею виду,помогаете ли вы разыскать ваши старые переводы,подсказать,где и у кого они могут быть?
    Ведь со старыми фильмами,где ваш перевод,у многих людей происходили приятные и очень приятные события в жизни и многие бы хотели вернуть эти воспоминания!
    Лично мне из переводчиков больше всех нравится Алексей Михайлович,но фильм:Мёртвый полицейский,мне запомнился только с вашим переводом!
    Вот не стало А.М. а ведь человек столько фильмов перевёл,а в сети,наверное меньше половины его трудов выложены!Что-то утеряно.И никто не знает сколько он точно фильмов перевёл….а это не справедливо!А как он переводил комедии….а как у него получалось,говорить детским голосом,с еврейским акцентом и т.п…
    У меня ещё вопрос к вам, вы переводили Трудный ребёнок-1,можеть слышали,через кого-нибудь,а А.М. переводил 1 часть или нет?2 часть с его переводом есть в сети.
    Раз вы переводили 1 часть,можеть он поэтому и не взялся?Мне кажется он любил такие фильмы!
    Надеюсь на ваш подробный ответ!Удачи и счастья вам!

    • Здравствуйте, Роман.
      Знаете, затронутая Вами тема очень важна для меня, но… если я стану отвечать подробно, то должен буду написать целую статью (если не книгу). Отписываться же коротко значило бы просто «отбыть номер». А вот сделать на основе Ваших вопросов специальную передачу на «Маяке» — другое дело. Надо будет подумать. Спасибо за идею.
      С уважением, Леонид

    • Алексей Лаврентьев:

      Роман, можете оставить свой е-майл?

  40. владимир:

    Желаю здравствовать! ЛЕОНИД как ВЫ сможете обьяснить феномен шведских писателей в последнее время -С.Ларссон .Ю.Несбе???И еще порекомендую английский фильм по роману ВЕЛИКОГО ЛЯ КАРРЕ -с неповторимым ГАРИ ОЛДМАНОМ!! ( правда как всегда название «перевели » так ,что мама не горюй !) С уважением!

    • Здравствуйте, Владимир.
      Я НЕ МОГУ объяснить «шведский феномен».
      Впрочем, как и все остальные.
      За рекомендацию спасибо.
      С уважением, Леонид

  41. Алексей Ганин:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Полностью согласен с Вами по поводу кино и того, кто и как его будет смотреть. Просто хорошее кино всегда, на мой взгляд, должно быть снято на высоком профессиональном уровне, другое дело — оно может быть не всегда понятным (по крайней мере, современниками), вот тут, думаю, и должны киноведы разобраться что это — чепуха, или просто непонятый фильм.

    С уважением, Алексей Ганин.

    • Алексей, всё так, но… поверьте, я очень хорошо знаю цену («стоимость») корректности профессиональных критиков. Поэтому всегда предпочитаю разбираться сам.
      С уважением, Леонид

    • Алексей Ганин:

      Да, неужели, все они таковы? Неужели, не найдется ни одного вдумчивого критика, разбирающего кино, песни и т.д. на уровне ученого, а не публициста, т.е. беспристрастного от внешних влияний и, почти не поддающегося собственному субъективизму?

      С уважением, Алексей Ганин

    • Алексей, среди известных мне порекомендовать особо некого. Ну, разве что… С.В.Кудрявцев в своё время впечатлял глубиной суждений. Поищите в Сети, кажется в свободном доступе была его книга «100 рецензий».
      С уважением, Леонид

  42. Никита:

    Здравствуйте Леонид,
    смотрели ли вы фильм »Drive» Николаса Виндинг Рефна с Райаном Гослингом в главной роли ?
    интересно ваше мнение..

  43. Здравствуйте, Никита.
    Да, я посмотрел этот фильм. Мне понравилось! Очень приличного качества картина, хотя и не без недостатков. Вообще, я считаю, что режиссёр фильма Николас В. Рефн — один из лучших в «поколении сорокалетних», но его главное кино всё ещё впереди.
    С уважением, Леонид

  44. владимир:

    Спасибо ВАМ за всегда развернутые ответы! Знакомо ли ВАМ чувство ностальгии? И если да -то ,по каким временам ВЫ ностальгируете ?? С уважением!

    • Здравствуйте, Владимир. В романе Воннегута «Завтрак для чемпионов»(который он «подарил самому себе на пятидесятилетие») есть интересный эпизод: Воннегут появляется собственной персоной «внутри» книги и на равных общается с персонажами. И когда один из них — некто Килгор Траут -внезапно соображает, что перед ним ЕГО СОБСТВЕННЫЙ АВТОР (т.е. Создатель, если угодно сам Бог) то он просит у него то единственное, что НА САМОМ ДЕЛЕ хочет человек после пятидесяти (во всяком случае так считал Курт Воннегут) — ВЕРНИ МНЕ МОЛОДОСТЬ! Может быть это и есть ностальгия? А времена… Ну, вернёшься ты на машине времени в 1967 год, в уютную, доброжелательную Москву и… покажется она тебе отвратительной дырой с грязными улицами, усеянными бумажками, окурками и семечковой шелухой, с одинаково плохо одетой толпой одинаково некрасивых мужчин и женщин, с доносящейся из открытых окон коммуналок вонью жарящейся на керогазах рыбы, картошки… и так далее. А посреди всего этого великолепия стоишь ты — старый, морщинистый, сегодняшний. Ибо тебе не семнадцать! В семнадцать ты всего этого (грязных улиц, некрасивой толпы, вони) не замечал. Москва была прекрасна, ибо прекрасна была сама жизнь и молодость. Как-то так…
      С уважением, Леонид

  45. Дмитрий:

    Леонид Вениаминович, в связи с переходом с моно на стерео-VHS и далее на DVD очень долго искал именно Ваш перевод фильма Робин Гуд: Мужчины в трико. И случайно нарвался на какого-то кренделька, который читает (именно так, как пономарь заупокойную!) ВАШ текст. Стёр, хотя и был стереозвук. Решил проблему синхронизацией с монодорожкой, где были Вы. А DVD искал года 2, потом друг подарил, зная мою задачу. Там и Вы, и Гаврилов, и ещё 2 авторских (не знаю чьих, я только Ваш смотрел всё время, на Гаврилова случайно попал!) И лицензионный (ерунда полная!) Возможно, это связано с тем, что мне попался самый первый фильм с Вашим переводом, либо ностальгия по видеосалонам (а в те времена вы были очень популярны!)… Не знаю. но сейчас все старые фильмы ищу именно с Вашим голосом! Благодарю от себя и от нашего коллектива за неоценимый вклад в развитие вкусов и приобщение к шедеврам мирового кинематографа! С огромным уважением!

  46. Артём:

    Здравствуйте, Леонид. Артём, а как Вам «Ребёнок Розмари»?- отвечаю на Ваш вопрос да «Высокое кино» и особенно Джони Кассаветис Величайший Мастер. Но все-таки в этом жанре мне ближе Рикардо Фредо,Марио Бава, Дарио Ордженто, Джо Д Амато, Микеле Соави.. пока смотрел не всех. Кассаветиса не могу найти «Слишком поздний блюз» — Не могли бы Вы сказать пару слов- стоит ли искать? Жаль что у нас по телевидению почти не демонстрируют шедевры кино,редкое..

    • Артём, Джон Кассаветис, конечно же — «Тени»! Кто-то сравнил это необыкновенное кино с джазовой импровизацией. Интересно, согласитесь Найти его можно в Сети, правда, не уверен, что на бесплатных раздачах. Насчёт «Too Late Blues» — трудная задачка! У меня его тоже нет. Из перечисленных Вами авторов когда-то мне когда-то мне нравился Ардженто. Однако, не уверен, что сегодня стал бы пересматривать.
      С уважением, Леонид

  47. Артём:

    Смотрю в оснвом «старое кино», новое очень редко. Восхищен- Чаплин, Похитители Велосипедов, Чудо в Милане, Умберто Д, Гражданин Кейн, Генри Фонда, Жан Гобен- потряс и некоторые другие. С Уважением

  48. Артём:

    Доброго времени,Леонид сегодня утроим по Орт показали сюжет о Ветеране 85 лет. Живёт он в Пермском крае. Живет в ужасных условия, утром ходит за водой 2км… Ветерану помогает только соседка. Поставили на очередь, жильё на 3 кв. 12г. Немыслимо! Видел несколько подобных сюжетов.. И таких людей не мало.. А они ведь ВЕЛИКИЕ ГЕРОИ,, защитили нас…как после этого верить НАШЕМУ РУКОВОДСТВУ СТРАНЫ??? И В СПРАВЕДЛИВОСТЬ? С уважением Артём.

  49. Артём:

    Доброго времени Леонид. «Тени», «Лица» и почти всего Кассаветиса имел счастья видеть. Что из Независимого кино Вы могли бы порекомендовать? очень интересно.. Мне очень нравиться «Вечные каникулы» Джармуша. Редкие фильмы доставать очень не просто.. интересно а как с этим за рубежом? Вы не знаете? С уважение Артём.

  50. Артём:

    Доброго времени, Леонид. Мой, почти идол- James Francis Cagney. Ещё потрясает игра: Кэтрин Хепбёрн, Богарта, Купера, Уэйна, Лоуренс Оливье,Орсон Уэллс,Берт Ланкастер,Уильям Холден….С Европейское кино знаком слабо,-не посоветуете? У Занусси есть фильм»Где бы ни был…слышал «сильный»- тоже не могу нигде достать и не мало других. С уважением Артём.

    • Здравствуйте, Артём. Вы привели достойный список. Из независимого… Я уже советовал всем трилогию Годфри Реджио (сам я первый фильм время от времени пересматриваю). Постарайтесь также отыскать произведения Артавазда Пелешяна, совершенно гениальный режиссёр. Правда, всё это снято не сегодня. Насчёт «доставать фильмы за рубежом»… Гораздо труднее, чем у нас! И труднее всего — в Америке! Торжество и диктат копирайта! Про отношение к ветеранам — согласен. Но разве тот факт, что «оэртэшники» сняли и показали всей стране ТАКОЙ сюжет не вселяет хоть какой-то… оптимизм что-ли?..
      С уважением, Леонид

  51. Морденко:

    Дорогой Леонид! Собираетесь ли Вы принять участие в массовом митинге против фальсфикаций на выборах 24 декабря? 0н разрешён властями, никаких эксцессов не ожидается.

    • Дорогой господин Морденко!
      Я не хожу на митинги не потому, что боюсь «эксцессов». А потому, что… прочтите текст, в конце концов. Там всё предельно ясно.
      С уважением, Леонид

  52. владимир:

    Здравствуйте! Как ВЫ относитесь к жанру афтобиографического кино -»Ганди » ,»Авиатор » ,»MR.NICE » ,»Чарли Чаплин «??? Вот буквально на днях посмотрел последнюю работу ВЕЛИКО ИСТВУДА -» ДЖЕЙ ЭДГАР » и убеждаюсь ,что ЛЕОНАРДР ди КАПРИО -реально сейчас №1!! Кстати ВАМ этот фильм будет небезинтересен! С уважением

    • Владимир. Я бы всё-таки назвал не «авто», а «биографическое» кино. Не сами же про себя снимают! Отношусь с уважением. Насчёт «Джейн Эдгар»а — пока не смотрел. Спасибо за рекомендацию.
      С уважением, Леонид

  53. Артём:

    Доброг времени, Леонид. Возможно у меня появиться «Too Late Blues» но с инглиш. Вы не подскажите каким образом его качественно перевести? желательно многоголоска. С уважением Артём.

  54. владимир:

    Здравствуйте ЛЕОНИД! К счачтью песенка -»скоро стану я седым и старым «-к ВАМ не относится! Но не возникало желания -написать книгу ,издать воспоминания ?? Не так давно прочитад книгу Е .Додолева -»битлы перестройки «-и очень много нового для себя открыл! Всего ВАМ наилучшего!

  55. Владимир, писать воспоминания мне просто лень. Или — не моё?
    Спасибо за добрые пожелания.
    С уважением, Леонид

  56. Владимир:

    Вспоминаю детсво, я был подростком… 4 — 5 видиков за день… И все озвучны… ))) И вот открываю незнакомый фильм 52 года, Поющие под дождём, и вновь знакомы голос уже захватывает … мягкие сидения… комфорт… новый волнующий фильм. Спасибо.

    • Владимир, 4-5 фильмов в день… Не перебор? Впрочем, теперь мне ясно, почему вы заинтересовались моим отношением к ностальгии. Насчёт перевода «Too Late Blues», да ещё и многоголосого… Дорогое удовольствие, должен сказать.
      С уважением,Леонид

  57. Артём:

    Доброго времени, Леонид. Артём, не совсем понял Ваш вопрос.- Нашел «Too Late Blues» но на английском. Вы не знаете где возможно не дорого, но качественно перевести? К сожалению языком не владею. С Уважением, Артём

  58. Voldun:

    Уважаемый Венеамин Леонидович, что следующее из переводов после Неудержимых? Очень жду !

  59. Voldun:

    Извиняюсь за опечатку Леонид Венеаминович

  60. Алексей Ганин:

    Леонид Вениаминович,
    случайно вышел на сайт магазина и обнаружил, может быть, интересную книгу.
    Вот ссылка: http://www.moscowbooks.ru/news/view.asp?id=4095

    С уважением, Алексей Ганин

  61. Алексей Ганин:

    А мне дедушка всегда советует записывать воспоминания. Видимо, с годами они улетучиваются, а так можно даже вспомнить что-то еще глядя на уже написанное.

  62. владимир:

    Здравствуйте! Летом 2010 приобоел ДВД «Неудержимые «-и словно очутился в конце 80 х! ВАШ =шикарный перевод!! Планируете ли ВЫ перевод 2й части ,котрая выходит летом 2012 ?? ( кстат трейлер фильма -отменный) с уважением!

    • Voldun и Владимир. Спасибо за добрые слова. Насчёт вторых «Неудержимых» (кстати, мне не очень нравится название, я бы в русском прокате назвал фильм иначе, например «Пушечное мясо»). Поживём-увидим. Алексею Ганину — спасибо за ссылку.
      С уважением, Леонид

    • Алексей:

      Здравствуйте!
      Очень, очень ждем вторую часть Неудержимых с Вашей озвучкой…

    • Здравствуйте! Её не будет
      С уважением,
      Леонид

  63. Алексей Ганин:

    Кстати, Леонид Вениаминович, не помню, говорили Вы или нет, но крайне интересно узнать Ваше мнение о Вениамине Каверине.
    1) может, Вы выделите отдельные произведения?
    2) расскажите о том, что из него Вы читали, и какое впечатление осталось.
    3) считаете ли его классиком (по-крайней мере советской литературы) или же просто рядовым писателем.

    С уважением, Алексей

    • Алексей. 1.Конечно же «Два капитана»! Книга на все времена. 2.В оттепельную эпоху все зачитывались его книгой «Семь пар нечистых», однако, мне больше нравится «Исполнение желаний» и «Открытая книга». С удовольствием перечитывал «Освещённые окна». 3. Каверина считаю классиком советской литературы, для этого «Двух капитанов» вполне хватило бы, даже если бы он ничего другого не написал. Но!.. Если Вы читали его сочинения времён «Серапионовых братьев», то согласитесь, что всё-же каверинский потенциал обещал чего-то бОльшего, во всяком случае мне так думается.И ещё — честным и благородным человеком он был, достаточно вспомнить его конфликт с Фединым.
      С уважением, Леонид

  64. Александр:

    Здравствуйте, Леонид! Я — поклонник Ваших переводов. Хотелось бы большинство новых фильмов слышать в Вашем переводе и не только мне этого хочется. Я думаю, можно было бы осуществить несколько платных проектов по переводу и попробовать набрать единомышленников…если это Вам интересно!?

    • Александр, я абсолютный профан в организации таких мероприятий. Интересно, но что Вы предлагаете конкретно и как всё это видите? И имеете ли соответствующий опыт?
      С уважением, Леонид

  65. Александр Макухин:

    Здравствуйте, многоуважаемые Леонид Вениаминович!

    Я хотел бы, чтобы Вы, уважаемый Леонид Вениаминович, написали материал о лучших новогодних фильмах отечественного и мирового кинематографа.

    • Здравствуйте, Александр.
      Да, интересная тема. Но у меня другая мысль — не сделать ли её главной в одной из ближайших передач на Маяке? Тскть — «к дате» :-)
      С уважением, Леонид

  66. Артём:

    » Насчёт перевода «Too Late Blues», да ещё и многоголосого… Дорогое удовольствие, должен сказать.» — Здравствуйте. как я понимаю это Вы мне написали. Многоуважемый Леонид. Может быть, каким- то образом поможете решить вопрос с фильмом? Я не только для себя — для всех, кто захочет его иметь.( ссылка будет) может быть одноголосый перевод и озвучка.? как это сделать ??? на известных ресурсах требуют и русские сабы.. у меня нет. там же еще надо прикрутить к фильму «дорогу».? УЖ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ ПОСМОТРЕТЬ. Все таки Кассаветис.. Большое спасибо за режиссёров независимого кино о которых подсказали. где взять этот фильм я сказал бы вам, только не здесь. если Вам интересно.. С Большим уважением. Артём. ( заранее прошу прощения- дилетант в этих вопросах).

    • Артём, я никогда не занимался коммерческой стороной этого дела. Если кого-то из правообладателей заинтересует перевод этого фильма… почему бы и нет?
      С Новым годом Вас и всех Ваших близких!
      С уважением, Леонид

  67. Александр Макухин:

    Идёт зима, метелями играя,
    Трещит мороз и лето далеко,
    А я вас с Новым годом поздравляю,
    Пусть Новый год подарит вам тепло!
    Тепло удачи, радость первой встречи,
    Тепло любви, семейное тепло…
    И пусть звенит в предновогодний вечер
    Бокалов новогоднее стекло!

    Поздравляю, многоуважаемого Леонида Вениаминовича с Новым, 2012 годом!

    Частый посетитель Вашего сайта, Александр Макухин.

  68. Александр Макухин:

    Здравствуйте, многоуважаемые Леонид Вениаминович!

    В конце ноября наши пятиэтажки по Проспекту Вернадского переключили с аналоговой телефонной- и Интернет-связи, на сеть G-PON, причём ни выдав на руки подписанных нами договоров на услуги Сети G-PON. После чего началось творится ни пойми что с телефонной и интернет-связью, она постоянно выходит из строя, а также мы ни знаем какая абонентская плата за принудительно-навязанную услугу G-PON.

    Подробно о этом я описал тут — http://tvnetnews.ru/forum/20-358-1

  69. Александр, Вы не одиноки в своём негодовании. Надеюсь, в новом году проблема будет решена.
    С Новым годом Вас и всех Ваших близких!
    С уважением, Леонид

  70. Алексей Ганин:

    Леонид Вениаминович и все посетители сайта!

    С Новым годом! Пусть он будет хотя бы чуточку радостнее и лучше 2011 года.

    С глубоким уважением, Алексей Ганин.

  71. Livanna:

    Леонид Вениаминович! Я — ваша давняя и старая поклонница! Поздравляю вас с Новым годом и желаю вам здоровья на долгие-долгие годы! Общение с вами даёт очччень многое. Так пусть же в Новом 2012 мы также будем внимать вам!!!!!!!! Простите, а на МАЯКЕ вы когда появляетесь, вернее — прослушиваетесь? СПАСИБО!!!!!!!!!! Исполнения желаний!!!!!!!!!! Кстати, мой любимый СЕРЕБРЯНЫЙ ДОЖДЬ сильно померк без вас, теперь его частенько и слушать неохота …. .

    • Livanna, добрый день. Спасибо за добрые слова. На Маяке Вы можете слушать Игоря Ружейникова и меня каждую субботу с 17 до 18.
      Счастливого Нового года!
      С уважением, Леонид

  72. Юлия:

    Леонид Вениаминович!
    От всей души поздравляю Вас с наступившим Новым Годом! Здоровья, успеха и ярких впечатлений!

  73. Александр (26 лет, Тюмень):

    Уважаемый Леонид! Хотелось бы Вас поздравить с Прошедшим и поблагодарить за Вашу работу как переводчика, так и просветителя в мире кино, музыки и ЛЮБИМЫХ КНИГ! Спасибо Вам, здоровья и счастья!

  74. Спасибо, Александр!
    И Вам всего наилучшего

  75. Виктор:

    Уважаемый Леонид, здравствуйте!
    Разрешите поздравить Вас с Новым годом! Здоровья Вам и благополучия! Мира в душе и мира на Земле!
    Очень радостно было узнать, что Вы снова в эфире*- сердечно поздравляю Вас с возвращением в профессию!
    Да, и Ваш новый сайт меня тоже приятно порадовал- выигрывает у предыдущей версии по многим параметрам!
    Дай бог, чтобы и дальше всё было также светло и достойно!
    Я Вам это желаю от всей души!

    *- я это узнал только под Новый год; теперь восполняю свой промах — слушаю записи эфиров Ваших передач в интернете

  76. Вадим:

    Леонид Вениаминович, посоветуйте, что читать переводчику?

  77. Здравствуйте, Вадим!
    Если Вы переводите художественную литературу, то посоветую читать русскую классику и хорошего уровня книги на английском, которые Вам интересны. И Вы добьётесь успеха
    С уважением,
    Леонид

  78. Роман:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович,с новым годом и всего вам хорошего!
    Мне очень понравился ваш документальный фильм:Секс,ложь и видео.
    Скажите у вас ещё про переводчиков есть,какие-нибудь передачи,фильмы?
    Как с вами связывались?В каких кругах общались люди,которые занимались этим?
    Как ,так получалось,что один фильм переводили сразу несколько переводчиков?
    Ведь тогда,наверное,главное было достать фильм с хорошим качеством звука и видео,а уж кто переводил,наверное не важно…
    Вы дома переводили?Заказчики у вас и у других переводчиков были разные?
    Я слышал,что какая-то фирма,помойму ДВД-лига,продаёт фильмы с переводчиками того времени и свашим тоже.Вообще,часто испульзуют ваши старые переводы в комерческих целях и получаете ли вы за это?
    И давно хотел вас спросить:В своём фильме:Секс,ложь и видео.Я лично ждал,когда покажут и расскажут о переводчике Михалёве.Но…?Мне кажется он заслуживал этого!
    Расскажите,что случилось,почему он не попал туда?
    Вот человек жил и работал для народа.И все его забыли(кроме фанатов его переводов)
    В сети только есть два фрагмента по семь минут его интервью в ужасном качестве.
    Ни по ТВ ни по радио,ни в газетах,ничего не говорили о нём,а у него были юбилее…
    Написано было умер от рака,а рак чего был,никто не знает!Можеть было можно спасти,ведь медицина не стоит на месте!
    Сколько фильмов перевёл тоже никто не знает…
    Я,вообще-то,хочу сказать,что у вас Леонид и других переводчиков того времени,была очень тяжёлая и опасная работа!Плохое качество аппаратуры,большая нагрузка на глаза…И другие профессиональные болезни….И очень обидно,когда их плохо помнят!И,когда теряются их переводы,на которые потрачены время,здоровье и др…

  79. max:

    леонид вениаминович а вам можно заказывать фильмы для вашего перевода?

  80. владимир:

    Здравствуйте! С НОВЫМ ГОДОМ -С НОВЫМ СЧАСТЬЕМ! Вот на дворе -уже и 2012 ,а для многих голливудских сценаристов -русская тема -по -прежнему является «развесестой клюковой»!!!Как ВЫ думаете почему ??? Крайне негативные эмоциии -я испытал полсле просмотра «MI-4″!!!( летят самолеты и танки горят! ) Так еще этот коротышка -саентолог все ровно бьет морду -»ликвидатору » и депутату гд ( опять же с карикатурной фамилией -сидорофф) На фоне этого shit -такие филмы как «святой » ,»архангел » и конечно ж -»дела фирмы «-кажутся шедеврами! Кстати -прочитав последний роман М.Круз Смит-»3 вокзала «-испытал глубокое удовлетворение ,тк все по -делу и как -будто автор сам все видел и слыщал! С уважением

    • Здравствуйте, Владимир.
      Штампованными образами «врага» (как, впрочем, и «друга») фонтанировал не только Голливуд. Достаточно посмотреть советские фильмы с прибалтами-»американцами». Так будет и впредь — раз зритель привык видеть русских с балалайками, в косоворотках и пьющими водку с кряканьем — «На здо-ро-вь-и-и-и-е», так тому и бывать. Кино — товар! Рушить сложившийся столетиями миф — потерять зрителя, и, как следствие, сборы! Как вы думаете, почему американцы так любят продукцию «Мак-Доналдс»? Привычно! А значит — комфортно!
      С уважением,
      Леонид

  81. владимир:

    И снова здравствуйте ЛЕОНИД! Хочу пополнить ВАШУ коллекцию курьезных переводов( сам просто владею 2 мя языками ) -и поэтому крайне восприимчив ко всякого рода шнягам типа -»что скрывает ложь «( хотя в оригинале можно превести как » нарушение границ собственности ) ,а фильм » похмелье » ( с будуна) -исковеркали как всякие там «мальчишники «(или в бангоке или в лас -вегасе ) Ну а верхом цинизма станет премьера 12 01 12 с КЕЙДЖЕМ -»seeking justice «-наши «умники » и » умницы » додумалисть перевести как «голодный белый кролик атакует «!!!!!!!!!( хорошо -что хоть не марс !) РЖУНИМААГУУУУ! С Уважением

  82. Станислав:

    Здравствуйте, Леонид!
    Сегодня случайно «наткнулся» на радио Маяк с Вашей передачей. Зашёл на сайт радио, так и не смог понять как называется передача с Вашим участием, тематические ли они и когда выходят. И ещё вопрос. Есть ли возможность скачивания прошедших выпусков?
    Спасибо. С праздниками.

    • Здравствуйте, Станислав!
      Программа на «Маяке» выходит по субботам, с 17 до 18. Про скачивание ничего сказать не могу
      С уважением, Леонид

  83. ВАЛЕРИЙ:

    Добрый день ЛЕОНИД!

    С наступившим Новым Годом И Рождеством!
    Пусть он принесет ВАМ еще больше творческих успехов, рабочих удач, новых познавательных встреч и впечатлений.
    Здоровья и процветания!
    Вопрос: я взял в руки книгу (электронную, не знаю -е сть ли печатная) ШАНТАРАМ и все — праздники прошли как то мимо, как в тумане. Не смог оторваться…
    Хотелось бы услышать Ваше мнение о произведении?! Я слышал; этим произведением очень заинтересовался Джони Депп — собирается экранизировать.
    Если Вам не приходилось читать — я бы мог порекомендовать, ИМХО.
    Спасибо.

  84. Валерий, спасибо, поздравляю и Вас со всеми праздниками. «Шантарам» я читал, на предыдущем сайте уже высказался об этой книге. Должно быть повторено и здесь, мы уточним.
    Читал я именно бумажную версию, такой, знаете-ли, кирпич страниц 800. Цена впечатлила, но не пожалел! Думаю, что данное произведение идеально подходит для экранизации.
    С уважением, Леонид

  85. David:

    Здравствуйте, Леонид.
    Когда-то давно я задавал вам вопрос, но по причине переезда сайта, задаю снова.
    Подскажите, был фильм, про людей-манекенов в витрине магазина и стали свидетелями преступления. Никак не могу вспомнить название. помогите.
    С уважением, Давид.

    • Здравствуйте, Давид.
      Как Вы, очевидно, понимаете, чтобы запомнить что-то, нужно получить соотв. впечатление. Послевкусие. Остальное память напрочь выметает. Извините, но фильм о свидетелях-манекенах я не помню. :-)
      С уважением,
      Леонид

  86. сергей:

    леонид здраствуйте давний поклоника ваших переводов фильмов более всего перевод кубрика цельнаяметалическая оболочка мне показалось что вы его переводили не в настроении большое спасибо за ваши переводы

  87. Юрий:

    Памятуя Вашу радиопрограмму о фильмах, прошу подсказать. Когда-то у меня была видеокассета с фильмом «Тренер в Нью-Йорке». Примерно в 1998 году. Приятная мелодрама. Дал посмотреть. Не вернули. Пытался найти в Интернете, но — безрезультатно. Он даже названия такого не знает. Может быть, этот фильм был и под другим названием?

  88. Александр:

    Леонид, не собираетесь ли вы написать что-нибудь о корейском кинематографе? Тема то богатая. У меня просто один восторг от их фильмов. Фильм «Я видел Дьявола» смотрели?

    • Здравствуйте, Александр.
      Почему бы и нет? Но я писал уже о восточноазиатском кино, например, о фильме «Служанка » южнокорейского режиссёра Им Сан Су, тема, действительно, богатая, Вы правы.
      С уважением,
      Леонид

  89. Дмитрий:

    Доброго времени суток, Леонид.
    Вопрос такой: в разделе «Песни в переводе» на вашем сайте все песни, которые вы переводили или нет? Дело в том, что много лет назад на Серебряном дожде слышал песню в вашем переводе. Спустя какое-то время вспомнил и хотел найти, но не помнил оттуда ровным счётом ничего, кроме что-то вроде «Детка, я хочу слышать твой голос…». Разумеется, по таким данным песню не найдёшь, а мотив очень тихо поёт в голове. Когда наткнулся на ваш сайт, то подумал, что смогу найти, но проверил песни — вроде нет. Это все песни, или есть ещё какие-то? Или вы может быть вдруг поняли о какой песне идёт речь?

    Заранее, спасибо,

    • Дмитрий, рад бы Вам помочь, но… увы. Не помню.Впрочем, возможно, на сайте и будет выложена эта песенка или нечто похожее. Следите.
      С уважением,
      Леонид

  90. Лариса:

    Здравствуйте! В журнале «STORY» прочитала статью про Вас. Очень понравилось и меня заинтересовало все о Вас.Зашла на Ваш сайт и очень много почерпнула для себя интересного,
    что прочитать, посмотреть какие фильмы, про депрессию Вашего друга и т.д. Спасибо этому умному, доброму человеку.

  91. сергей:

    Здравствуйте, Леонид. За последнее время вышло 24 фильма по теории : Новая хронология Фоменко-Носовского /История: наука или вымысел?/.Хотелось бы знать Ваше мнение по этой теме.

    Заранее благодарю.

    • Сергей, тема новой хронологии слишком специфична, чтобы о ней свободно и нагло мог рассуждать профан (а я — таков!). Мне, как простому читателю (правда, достаточно любознательному) выводы милейшего математика Фоменко кажутся близкими к абсурду. Уж извините. И постоянно интересует вопрос — почему книги Фоменко-Носовского стоят так дорого? Это что — такой «издательский проект»?
      Наука ли история?
      Геродот считал, что она — искусство и я с ним совершенно согласен.
      Кстати, для меня геродотова «История» гораздо увлекательнее, чем все фоменки вместе взятые. Плиний, Тацит, Страбон, Тит Ливий, Иосиф Флавий, Светоний — вот это чтение!
      С уважением,
      Леонид

  92. Александр Макухин:

    Здравствуйте, многоуважаемые Леонид Вениаминович!

    «Шоу Леонида Володарского» от 14 января, мне не понравилось. Уровень передачи получился совсем не тем, который мне нравиться.

    Я поддерживаю Александра в его желание: «Леонид, не собираетесь ли вы написать что-нибудь о корейском кинематографе»?
    Уважаемый Леонид Вениаминович, расскажите пожалуйста о корейских, китайских, тайваньских, японских кинолентах.

    С уважением.

    • Александр, согласен с Вами, что в нынешнем формате передача несколько… «облегчённая», что-ли? Но всё зависит от редакторской политики. Если в концепцию Маяка впишется тот формат, который Вам нравится, то вернёмся к нему. Если нет — будем делать то шоу, которое устроит руководство. Это — работа! Что касается корейского и японского кино — будем обсуждать, тем более, что Ваш тёзка совершенно справедливо заметил — тема богатая!
      С уважением,
      Леонид

  93. Андрей Д.:

    Добрый день! Леонид, скажите, пожалуйста будет ли на сайте разде «встречи у фонтана»?
    Спасибо.

  94. Олег:

    Здравствуйте, уважаемые Леонид Вениаминович!
    В одной из Ваших радиопередач Вы упомянули о книге Стивена Кинга при переводе которой Вам было реально страшно. Прошу, напомните пожалуйста название книги.
    Спасибо.

  95. Андрей:

    Уважаемый Леонид! С ужасом ожидаю в понедельник начало сериала «Жуков» , с ужасным подтекстом «Жуков и его женщины». Хотелось бы после окончания сериала, а это 12 серий, услышать мнение Ваше и Ваших гостей..Как Вы на это смотрите?

  96. николай:

    Cкжите Леонид Вениаминович, можно-ли в настоящее время увидеть фильмы с Вашим переводом, если да, то где и на каком сайте? Зарание спасибо за то, что сможете ответить.

  97. николай:

    Планируете-ли Вы дальше делать перевод фильмов? Могу сказать, что вырос смотря фильмы с Вашим переводом и не только я, так же и мои друзья, большое Вам спасибо!

    • Спасибо за добрые слова. Насчёт переводов — всё зависит от предложений правообладателей. Будут предложения — будут переводы :-)
      С уважением, Леонид

  98. Александра:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!
    Прошу помочь Вас советом. Я пытаюсь найти лицензионный диск «Little lord Fauntleroy» 1980 года с Патриком Стюартом на языке оригинала. Но, к сожалению, он доступен только для скачивания. Подскажите, где найти такие, можно сказать, уже редкие фильмы на двд дисках?
    Заранее большое спасибо!!
    С уважением,
    Александра!

  99. Артём:

    С Новым годом! Вас и Ваших родных. С УВАЖЕНИЕМ Артём. просьба к ВАМ.У меня несколько вопросов по кино, музыке, литературе..

  100. Вячеслав:

    Леонид Вениаминович, здравствуйте!
    Смотрю сейчас программу обучения английскому языку по каналу «Культура» Полиглот…
    Очень хотелось бы услышать Ваше мнение как профессионала об этом проекте.
    С Уважением Вячеслав!

    • Здравствуйте, Вячеслав!
      К сожалению, эту программу не знаю. Спасибо за информацию. Постараюсь посмотреть
      С уважением,
      Леонид

    • СерП:

      Присоединяюсь к вопросу Вячеслава. Интересно Ваше мнение, Леонид.
      У цикла любопытный подзаголовок «Английский за 16 часов»…

  101. Tat'ana:

    Дорогой Леонид,

    я хочу нaписaть пост про вaс..

    Кaкие нa вaш взгляд вaши мaтериaлы нa сaйте хaрaктеризуют вaс кaк стрaстного пaтриотa России??
    зaрaнее блaгодaрнa..

    • Здравствуйте!
      Спасибо за такой интерес к моей скромной персоне
      Считаю неэтичным давать Вам какие-либо советы. Поищите в инете, пожалуйста
      С уважением,
      Леонид

    • Татьяна. Какие материалы меня «характеризуют»? Да всё. что написано.
      Насчёт патриотизма. Ненавижу говорящих «эта страна»!
      МОЯ СТРАНА!
      Ближе всего слова Шевчука «Пусть и не красавица, к сволочи доверчива»…
      Я уверен, что мы ВСЁ ПРЕОДОЛЕЕМ!
      Я не могу предать то, за что отдавали своё здоровье и сами жизни мои родители.
      Вот и весь мой патриотизм.
      Просто?
      С уважением,
      Леонид

  102. Станислав:

    Леонид, доброго времени суток!
    Услышал по телевизору, зашёл в интернет. Бурлящая новость о высказываниях известнейшего канадского игрока Фила Испозито о Росиии. В новостях сообщили буквально его слова: «Я не хочу ехать к этим УЩЕРБНЫМ русским…» .
    Вот оригинал его интервью. «I have no desire to go to Russia. None,» he said from Tampa, Fla. «Not unless I get paid $100,000. That’s how bad I want to go.»
    «Why would you want me to go Russia? Why, because the stinkin’ Russians want me to go? Get somebody else to go. Nobody will. Trust me,» Esposito said.
    «Maybe Paul Henderson will go. He might be the only one,» he added with a chuckle.

    Как бы Вы перевели сказанное. И что, всё же, означает «stinkin’ Russians». Спасибо.

    • Здравствуйте, Станислав!
      Я не испытываю никакого желания ехать в РОссию. Никакого. Если только мне не заплатят 100 000 долларов. Вот как я хочу туда ехать
      С чего вы хотите, чтобы я поехал в Россию? Только потому, что этого хотят вонючие русские? Уговорите кого-нибудь другого. Только никто не поедет. Уж поверьте мне
      Может быть, поедет Пол Хендерсон. Возможно, только он и поедет

  103. Наташа:

    Добрый вечер, Леонид Вениаминович!
    Если мне не изменяет память на предыдущем Вашем сайте был замечательный раздел с английскими поговорками, пословицами и устойчивыми выражениями, подскажите пожалуйста, будет ли он на этом сайте (если есть, то где его найти?) ?
    Спасибо за такой познавательный сайт!

  104. Антон:

    Скажите Леонид, Вы переводили фильм Королевские воины (Убийцы полицейских) / Wong ga jin si (Royal Warriors) (1986)
    Если да, то где его можно найти. Спасибо.

    • Антон….Что-то не припомню… Видимо, далеко не шедевр.
      Возможно, и переводил.
      Где найти?
      В Сети, где же ещё?:
      С уважением,
      Леонид

  105. владимир:

    Желаю здравствовать и процветать! В дополнении к «русской теме » в кино -настоятельно рекомендую 2 фильма -»прошальное дело «( с неподражаемым КУСТУРИЦЕЙ -я просто в шоке -французский фильм малобюджетный и со зловещим как всегда ДЕФО -2011) и прекрасный триллер -»THE DOUBLE » (с неувядающим Р.ГИР ) -фильмы смотрятся на 1 дыхании!! (дай бог -что не на последнем !) с уважением!

  106. владимир:

    Уважаемый ЛЕОНИД! Настоятельно рекомендую 2 фильма (которые как ни странно нигде не анонсировались ) -»the double » (с неувядающим Р ГИР ) и французский » прощальное дело «(с неподрожаемым КУСТУРЦИЕЙ и зловещим как всегда ДЕФО ) -эти фильмы также на «русскую тему «,но она преподносится совершенно с другой стороны.С уважением

    • Жанна:

      Здравствуйте, Владимир!
      Посмотрела по вашему совету «Провальное\прощальное дело».
      По глупости, наверное, не смогла понять, как, сдав всю советсткую агентуру, можно улучшить жизнь людей в стране? в МИРЕ? Это — послание человечеству?
      Это — любовь и забота?
      И «Двойной агент» — тоже плохой фильм.
      Но не потому, что ни о чём, а потому, что плохо снят и сыгран.
      Очень.

  107. Денис:

    Здравствуйте Леонид, доброе утро. Я вырос на фильмах с вашим переводом и ничуть не жалею об этом. Люблю кино. Хобби мое — снимать ролики. Как то раз пришла в голову мысль попробовать перевести со своим другом пару серий «Martin Show» с Мартином Лоуренсом. Ссылка на видео — http://vk.com/video73159808_142148571

  108. Юрий:

    Леонид Вениаминович, здравствуйте. На сайте volodarsky.ru был опубликован перевод на русский язык английских слов и фраз. К сожалению, сейчас они не наблюдаются. Смогут ли посетители в скором времени снова наслаждаться экспресс-обучением в минуты свободного времени?

  109. виктор:

    Леонид, здравствуйте. Не так давно я Вас стал слушать на «Маяке», правда, задним числом. Две передачи о телевидении и рекламе каким-то резонансом запечатлелись в памяти. Я даже не знал почему. Но вот зашел на форум, где обсуждался фильм «Остров проклятых». Там люди действительно считают героя шизофреником. Но на самом деле он нормальный человек. Об этом у меня был интересный разговор с моим другом психиатром. Да это технология — как из нормального человека сделать дурака. Это к тому, что в интернете полно профанов. Но я хочу сказать о телевидении. В передаче говорилось, что мало познавательных программ, на что отвечалось — есть очень хорошие познавательные программы на ГИСТОРИ, ДИСКАВЕРИ и др. Смотрю 4 серии ВВС «Путешетвие человека»- враньё. Другой фильм о том как человек стал прямоходящим -профанация. Энгельсу можно простить он не биолог. И это то немногое чем я интересуюсь и немного об этом знаю. Как же мне верить всему остальному? Даже НЕШЕНЕЛ ГЕОГРАФИК показывает как львы терзают свои жертвы, а на самом деле 1\6 охота для них успеша. Показали бы хоть раз как буйвол льва поднял на рога. Всё для рейтинга. Может быть они реализуют свои садистические наклонности? А на нашем телевидении есть что посмотреть, убрать только рекламу !!!. Всякие дурацкие шоу смотреть не будут. Зато с удовоьствием посмотрят нужную передачу. Я ведь сам часто бросаю смотреть передачу или фильм после того как пошла реклама — лучше в интернете, но и сюда она лезет … Возвращаясь к началу, хочу спросить. А нельзя ли на сайте проводить разбор художественного произведения (книги, фильмы), ну как в школе. Мы тогда были молоды и глупы. С уважением Виктор.

    • Здравствуйте, Виктор.
      Насколько я помню, в фильме «Остров проклятых» главный герой и вправду оказался несколько… «того». Насчёт малонаучности научно-популярных программ — согласен. Это настоящий бич. Смотрите, кого приглашает С.П.Капица в свою программу — совсем другие люди! И разговор поэтому там идёт всегда более, чем серьёзный.
      Без скидок на уровень зрителя.
      Или сравните журнал National Geographic Magazine с нашим «Вокруг света».
      Второй тоже «без скидок», чего не скажешь о первом.
      Ваше предложение о разборе произведений кино и литературы — так ведь это и происходит, когда мы обсуждаем на сайте книги и фильмы. В том числе и те, которые проходят в школе! Помните, какой отклик на старом сайте вызвала моя заметка о «Мёртвых душах» Гоголя?
      С уважением,
      Леонид

  110. Andrew:

    Здравствуйте, Леонид. А что Вы думаете о такой гипотезе, как нацистская база в Антарктике? Действительно ли после войны гитлеровцы могли там укрыться? (http://www.gradremstroy.ru/news/svastika-nad-antarktidoj.html)

    • Здравствуйте, Andrew.
      Прочтите, пожалуйста, эту оценку т.н. «фон Кранца» и его сочинений -http://www.mirf.ru/Reviews/review1934.htm.
      Я оченно громко смеялся, когда читал присланную Вами статью. «Огромные грузовые подлодки», «оазис подо льдом» и т.д. А уж важность «редкоземельных» для танковой промышленности конца тридцатых-начала сороковых годов… «Фон Кранцу» известно — что такое «редкоземельные металлы»? И так далее… Что же касается «приключений» мистера Бёрда, то это был известный Мюнхгаузен — http://www.kp.ru/daily/23731.4/54699/
      А вот это уже походит на правду — http://www.polarpost.ru/forum/viewtopic.php?f=7&t=3314
      И никаких дурацких «летающих тарелочек рейха»!
      С уважением,
      Леонид

  111. Иван:

    Здравствуйте, Леонид.
    Знаю, Вы считаете, что без знания грамматики и правил невозможно научиться разговаривать на иностранном языке. Я, в принципе, тоже согласен. Грамматику я пока не изучил, но вот что заметил: благодаря тому, что я смотрел фильмы на языке (с русскими субтитрами), вслушивался в песни, старался улавливать знакомые слова и пытаться на ходу переводить песню, я стал воспринимать на слух английскую речь. Могу говорить (в рамках словарного запаса), при этом, когда нужно употребляю слова в прошедшем времени, когда нужно — в будущем. Одни вопросы начинаю с «Do you?», другие с «Are you?». То есть, вроде бы говорю в рамках общих правил. Как-то само получается.
    Что я хочу сказать: ведь, допустим, необразованные негры в тех же Соединённых Штатах умеют говорить на английском, или люди, долгое время пожившие в языковой обстановке, тоже. Всё-таки возможно ли, слушая фильмы, музыку, разговаривая по Skype с американцами, научиться разговаривать, поддержать разговор (о чтении, конечно, не говорю), при этом не изучив грамматику? Понимаю, что вопрос дилетанта :) Но в голове такая мысль засела, и хотелось бы узнать мнение профессионала, то есть Ваше. Спасибо.

    • Иван, Вы совершенно правы! Конечно же, для разговорной речи практика главное! Оказавшись в иной языковой среде человек («необразованный негр») почти сразу же освоит основное — умение общаться «хоть как-то». Может быть с этого и надо начинать, но это только, если Вы действительно оказались в иной языковой среде и другого выхода просто нет.
      Но… если Вы живёте «здесь и сейчас», то не надо изобретать велосипед.
      Учите слова, хотя бы десять в день. А уж как применять — «будете у нас на Колыме» (например, в Манчестере)- жизнь научит. Но… если Вы и грамматику освоите… Сразу почувствуете себя не «негром». Работать над собой надо, дорогой Иван. С утра и до вечера — РАБОТАТЬ! И да пребудет с Вами Сила. :-)
      С уважением,
      Леонид

  112. Виктор:

    Леонид, как вы относитесь к фильму Финчера «Семь». С уважением.

    • Виктор, к фильму «Семь» я отношусь уважительно, памятуя, однако, о фантастичности его сюжета. В жизни всё проще и… страшнее. Но все мы любим сказки, особенно, если они рассказаны талантливо! Возьмите хотя бы знаменитые «10 негритят»…
      С уважением,
      Леонид

  113. Антон:

    Здравствуйте, Леонид !
    Слышал, что в Москве есть книжный магазин, где стоит отдельная полка с книгами, которые Вы рекомендуете прочитать. Не подскажете ли его название и местоположение? Благодарю заранее.
    С уважением,
    Антон

  114. Сергей:

    Леонид, уверен, совершенно не стОит жалеть об исчезновении книжной полки в магазине на Остоженке. Я вижу, Вы и не жалеете.
    В прекрасном старом советском фильме «Екатерина Воронина» один из главных героев произносит простые, но мудрые слова: когда меняется служебный телефон, забывают и домашний.
    Ваш сайт с успехом заменяет книжную полку на Остоженке.

    • Здравствуйте, Сергей!
      Полностью с Вами согласен. Мне такая простая мысль не пришла в голову
      С неизменным уважением,
      Леонид

  115. Игорь Л:

    Леонид, здравствуйте! Недавно, по рекомендации, посмотрел фильм 1943 года «Миссия в Москву», снятый в Голливуде, и нахожусь в некоторой растерянности: не могу точно определить свое к нему отношение. Я не готов обсуждать художественные достоинства фильма, не специалист, да и на мой взгляд, ничего художественного в нем нет. Просто, какой-то странный настрой к стране, которая являлась идеологическим противником США.В данном случае, опять же по-моему, советские фильмы 30-х годов, просто отдыхают в своей плакатности. Или война того требовала, или тогдашняя выгода? Не пойму!

    • Здравствуйте, Игорь.
      Упомянутый Вами фильм был, в какой-то степени, «личным проектом» Рузвельта, и решал не только пропагандистскую задачу: убедить американцев — их русские союзники не людоеды и не «кровавые большевики» в косоворотках с балалайками (что, кстати, не вполне удалось), но и чисто политическую — убедить самого Сталина: отношение к СССР в Штатах коренным образом меняется. Т.е., иными словами, фильм снимался и для самого главного его зрителя — руководства дружественной державы! Не зря лично сам Дэвис повёз его в Москву! Это было своего рода — дружеское послание союзнику! Конечно же, никаких особых «художественных достоинств» он в себе не нёс, как и «Песнь о России». Вы совершенно точно определили — «война того требовала».
      С уважением,
      Леонид

  116. Игорь Л:

    Спасибо, Леонид! Многое стало понятным да и в оценках мы совпали.

  117. Евгений М:

    Леонид Вениаминович, добрый день!

    С большим интересом и удовольствием много лет слушаю Ваши передачи на радио, а теперь захожу сюда на сайт. Извините, если мой вопрос здесь несколько неуместен — не знаю как связаться с Вами напрямую. Поэтому пойму, если мой пост будет удален.

    Дело в том, что моя дочь (10-й класс) увлекается художественным переводом. Ниже — одна из последних ее работ. Я говорю по английски, но не настолько хорошо, чтобы посоветовать ей как дальше развивать свои способности. Очень хотелось бы услышать точку зрения профессионала.

    Большое Вам спасибо за великолепные передачи и за сайт.
    Евгений

    November
    By Thomas Hood (1844)
    No sun — no moon!
    No morn — no noon -
    No dawn — no dusk — no proper time of day.
    No warmth, no cheerfulness, no healthful ease,
    No comfortable feel in any member -
    No shade, no shine, no butterflies, no bees,
    No fruits, no flowers, no leaves, no birds! -
    November!

    Спряталось солнце за серые тучи,
    Месяц не виден в туманной ночи.
    Дремлет природа… Лишь с криком тягучим
    Северный край покидают грачи.

    Робко сжимая увядшие розы,
    Словно невеста с несчастной судьбой
    Прячет природа горючие слёзы
    Лёгкою дымчатой тонкой фатой.

    Холод куёт ледяные оковы,
    Листья плетут кружевные ковры…
    Тело наполнено тяжкой истомой.
    Нет для меня заунывней поры:

    Сумрачно, сыро, уныло, тоскливо…
    Лето мне кажется сказочным сном.
    Слышишь безумные ветра порывы?
    Это ноябрь кутит за окном.

    • Здравствуйте, Евгений!
      Спасибо за добрые слова. Весьма Вам благодарен
      Перевод Вашей дочери мне понравился. Настроение автора она передала мастерски
      С уважением,
      Леонид

  118. Берендей:

    Не буду даже изображать и себя оголтелого знатока и специалиста — потому что являюсь обыкновенным потребителем.
    Ваши передачи на «Серебряном дожде» в понедельник и в пятницу сильно поддерживали меня. Помню как в кризис, в январе 2009 г., разгребая снег утром на рельсах башенного крана на стройке, я, в противоположность безумию, творящемуся вокруг, слушал Ваш голос через воткнутый в ухо наушник от карманного радиоприёмника; помню прекрасную классическую музыку, которую Вы рекомендовали около десяти часов, когда мы, вспотевшие и очумевшие немного от мороза, шли греться в вагончики. Помню, как коллектив «Серебряного дождя» в мае этого же года поздравлял Вас Днём Рождения. Это было на крыше реконструируемого здания будущего учебного центра, где мы в тот период работали.
    И уж извините меня за прямоту: я здесь прочитал что Вас можно услышать на «Маяке» в субботу с 17 до 18; сообщите график Ваших передач на радио, если есть изменения.

  119. Берендей, спасибо за столь высокую оценку моей работы. Пока в графике ничего не меняется. Маяк. 1 час. Каждая суббота с 17 до 18 ч.
    С уважением,
    Леонид

  120. Алексей Лаврентьев:

    Здравствуйте, Леонид.

    Люблю фильмы с Вашим переводом. Из запомнившихся очень многие фильмы 80-х — «Однажды в Америке», «Балбесы», «Индиана Джонс и Храм Судьбы», «Гремлины», «Смертельное оружие ч. 1″, «Империя солнца» (Ваш перевод с французского дубляжа), «Ран», «Запретная зона», «Коэн и Тэйт», «Бесконечная история», «Заботливые медведи ч. 1″ и т.д., 90-х — «Маленький Никита», «Мертв по прибытию», «Несколько хороших парней», «Фирма», «Скалолаз», «Разрушитель», «Дракула Брэма Стокера», «Прямая и явная угроза», «Беглец» и т.д. Собираю свою коллекцию фильмов с Вашим переводом. Был бы рад общению с Вами, с человеком, голос которого слышу уже на протяжении почти 25 лет.

  121. Евгений М:

    Леонид Вениаминович, спасибо!

  122. Максим:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович.
    Помнится, раньше на сайте «Серебряного дождя» на вашей страничке был список фильмов, которые Вы рекомендовали к просмотру. Можно ли здесь опубликовать такой же список? Заранее спасибо.

  123. Максим:

    Вы имеете ввиду рубрику «Посмотреть»? Там, насколько я понял, вы рецензируете фильмы и не все рекомендуете к просмотру. А нет именно списка рекомендованных к просмотру?

  124. Максим:

    Понял. Спасибо.

  125. Михаил:

    Здравствуйте Леонид! Зашёл на страницу Маяка, попытался отыскать время, в которое выходит ваше «Шоу с Леонидом Володарским» — безуспешно. Ничего похожего на программу передач нет. Подскажите пожалуйста дни и время. С уважением, Михаил.

  126. Денис:

    Здравствуйте, Леонид.
    Не знал, что вы и с французского переводили :)
    Скачал фильм Les bidasses en folie именно с вашим переводом.
    Посмотрим.

  127. Дмитрий:

    Здравствуйте Леонид! Посмотрел фильм «Шпион, выйди вон» по одноимённому роману Ле Карре, такой если можно сказать «взгляд из английского окопа». Смотрели Вы этот фильм?Если смотрели, то хотелось узнать мнение о нём, как мне кажеться эта тема — психология в разведке очень специфична и интересна.
    Спасибо! С уважением Дмитрий Назаров

    • Здравствуйте, Дмитрий!
      Фильм этот смотрел, он мне понравился. Роман Ле Карре «The Honourable Schoolboy» считаю одним из лучших шпионских романов, что мне довелось читать
      С уважением,
      Леонид

  128. Александр:

    Леонид, пока у Вас в разделе «посмотреть», нет фильма «Артист», но я уверен он там обязательно появится. Вы его еще не просмотрели?

  129. Екатерина:

    Здравствуйте Леонид! Подскажите, пожалуйста! Очень хочу заниматься английским языком! Но столкнулась с огромным выбором школ! Посоветуйте, с вашей точки зрения, курсы, где доступно объясняют грамматику, а также уделяется время разговорному английскому!
    Заранее спасибо!

  130. Наталья:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!
    На сайте ЦДЛ прочла о сегодняшнем Вашем литературно-философском вечере (http://cdlart.ru/?cat=7), но, к сожалению, из-за простуды не смогу его посетить. Как бы увидеть его запись, если она есть, конечно, и не могли бы Вы здесь или в FB анонсировать мероприятия с Вашим участием?
    С уважением, Наталья.

  131. Игорь:

    Почему-то в рекомендациях нет Балабанова. Если быстро писать, он будет покруче Полански.

    • виктор:

      В чем же крутизна Балабаноова Насколько я помню «Морфий» там не было обнажёнки, для Вас в этом крутизна?

    • Игорь:

      Вопрос снимается. Не сразу разобрался с навигацией по сайту.

  132. Марина:

    Леонид Вениаминович, здравствуйте!
    Интересно узнать Ваше мнение о фильме Пазолини «Сало, или 120 дней Содома». Как относиться к этому фильму? Сын (20 лет) считает этот фильм лучшим из всех вообще фильмов, шедевром киноискусства. Признаюсь, мне трудно было досмотреть этот фильм до конца, и вряд ли я стану пересматривать его второй раз (а лучше бы и в первый раз не смотрела)! Всегда с большим интересом слушаю Ваши передачи на Маяке, с уважением, Марина.

    • Здравствуйте, Марина.
      С точки зрения «чистого искусства» вынужден признать, что этот фильм — произведение выдающееся, хотя, признаюсь и в том, что сам его до конца досмотрел с трудом. И больше пересматривать не буду ни за какие коврижки.
      Поэтому, отношение сложное. То, КАК Пазолини умер (ещё до окончательного монтажа картины) наводит на определённые размышления, согласитесь.
      С уважением,
      Леонид

  133. Марина:

    Благодарю за ответ, Леонид. Согласна с Вами, что жестокое убийство Пазолини сразу после съемок фильма заставляет задуматься. А не расплата ли это (казнь?) за такой страшный вызов обществу, такую нелюбовь к людям… Или может это и было главной задачей — вызвать шок, протест, возмущение?! Не понимаю я этого «чистого искусства», разве может оно побудить к чему-то хорошему, к развитию или росту, к движению?
    Леонид, какой фильм могли бы Вы посоветовать посмотреть молодому человеку в противовес этому жуткому выдающемуся «Сало», чтобы попробовать направить его мысли в более позитивное русло?
    С уважением,
    Марина.

    • Марина, здравствуйте!
      На ту же тему — «Гибель богов» Лукино Висконти
      Любовь к жизни — «Море внутри». Оба фильма рецензировались на этом сайте
      С уважением,
      Леонид

  134. Юрий:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!
    Прочитал 4 книжки В.Суворова (Резуна)! Посоветуйте, пожалуйста,прочитать, что-нибудь, в противовес и в подтверждение версии автора о начале Второй Мировой Войны!
    Заранее спасибо!
    С уважением, Юрий.

    • Юрий, могу предложить «в противовес» Исаева — «Антисуворов:большая ложь маленького человечка». Ещё — все книги Гланца (американец, историк, «антисоветчик» по должностным обязанностям). А вы знаете, что по инсинуациям Резуна собирался целый семинар: историки российские, историки израильские, историки американские. И вынесли вердикт — не историк, а врун и пропагандист. Так вот!
      С уважением,
      Леонид

  135. Марина:

    Спасибо Вам, Леонид!

  136. владимир:

    Доброго здоровья ЛЕОНИД! У каждого совесткого пионэра -была мечта .А была ли она у ВАС???»Time is on my side «-а если бы время можно было б повернуть вспять -ВЫ б хотели ? (конечно ж понимаю ,что история не терпит сослагательного наклонения ) с Уважением -давний поклонник ВАШЕГО творчества

  137. владимир:

    Здравствуйте ! Как ВЫ думаете до каких пор нынешние «режиссеры » и «продюссеры » будут глмиться над советской киноклассикой ?? Достали бесконечные потуги переснять ,ненужные раскраски!! На очереди в субботу-»Дни Турбиных»!! Что это -полное отсутствие творческих идей или ж -нехватка мозгов ?? С уважением!

    • Владимир, ничего страшного. Ставят же во всём мире, вот уже почти сто лет, бесконечный «Вишнёвый сад». Постановка Басова скорее телеспектакль, там совсем почти нет натуры, улицы, масштабных съёмок. Посмотрим, что получится в новой экранизации.
      С уважением,
      Леонид

  138. Ирина:

    Здравствуйте.
    Благодарю Вас, мне очень полезно то что вы советуете и как советуете.
    Хочу рубрику для детей (кино, книги…)
    Пожалуйста подумайте об этом ))
    И еще, сделайте на сайте отдельную ссылку «задать вопрос» Вам
    Спасибо.
    Извините за формат сообщения Интернет странная штука для меня

    • Спасибо, Ирина. К сожалению, делать дополнительно рубрику «для детей» нет смысла. Это очень большая и серьёзная тема, боюсь, что не потяну. Ведь столько ещё не прочёл и не посмотрел «взрослого».
      Насчёт «задать вопрос лично», так Вы именно в этой рубрике свой вопрос и задали!
      С уважением,
      Леонид

  139. виктор:

    Уважаемый Леонид, здравствуйте. Советская эпоха отражена во многих фильмах, но в таких как «Всё остаётся людям», «Ещё раз про любовь» — это так гениально показано и по своей памяти я помню — было в нашей жизни что -то такое. Пусть Натансон поставил то, что он хотел видеть, но не придумал же он всё на пустом месте? В «Ещё раз про любовь изящно применён психоанализ кто знает, поймёт, кто нет достаточно сказанного. Был один английский нелегал, который много лет работал на советскую разведку и работал по убеждению, что будущее за социализмом и коммунизмом, просто люди ещё не доросли до этого — это, кажется, из Вашего материала. Вопрос: будьте добры, дайте мне информацию, где бы эпоха Западной цивилизации отражалась как в наших фильмах. Добрую часть из рекомендуемых Вами фильмов я посмотрел, большое спасибо, время не жалею, но хочется каких-то знаковых, которые для англичан, французов или американцев стали такими как для нас «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Они сражались за Родину», «Война и Мир» тот же Чапай и многое другое.

  140. Виктор, есть, разумеется и «у них» «культовое кино» (прошу прощение за оборотец).
    «Касабланка», «Унесённые ветром», вестерны с Уэйном, патриотические военные фильмы с Грантом и так далее. Однако, в последние тридцать лет, думаю, наблюдается крен «культа» явно в сторону иных жанров — «Звёздные войны» (именно поэтому серьёзный политик Рейган, бывший актёр, так назвал программу военного перевооружения — «насмотрелся»), «Матрица», «Властелин колец», «Аватар». Что это значит с точки зрения эволюции «общественного бессознательного» пусть думают аналитики, тут я не специалист.
    С уважением,
    Леонид

  141. Сергей:

    Здравствуйте, Леонид!
    Мне кажется, что чуть ли не с всеобщим внедрением в кино компьютерной графики, кино стало каким-то омертвлённым. Оно стало терять какую-то живую ткань («как в жизни»). Иногда у меня создаётся впечатление, что художественный фильм снимают как анимационный: не на натуре и/или павильонах, а рисуют в компьютерных кабинетах.
    Вспомните фильм гениального Альфреда Хичкока «Окно во двор». Это мой самый любимый фильм любимого А. Хичкока. Он полностью снят в павильоне. Но какая там жизнь! Мелкими штрихами показаны судьбы многих людей, не говоря уже об увлекательном сюжете и любви к людям, с которой снят этот фильм. Вот это и создаёт ту самую живую ткань.
    Компьютерная графика убивает жизнь в кино.

    Всего наилучшего!
    С уважением,
    Сергей

    • Здравствуйте, Сергей.
      Искусство (и искусство кино в т.ч.) убивают не технические средства, а бездарность и непрофессионализм..Пример с Хичкоком и есть ответ на Ваш вопрос.
      С уважением,
      Леонид

  142. Денис:

    Здравствуйте Леонид.
    Послушав ваш эфир на радио Маяк, где вы упоминали книгу о разведке Роковые Иллюзии, решил прочитать, мне просто очень не понятно, зачем к агенту приезжают через 30 лет и начинаю спрашивать, а не все ли секреты он расскал США? Это что? Вы говорили, что Акунин это картонный персонаж и просто чтение для отдых, но это читается и есть некоторый момент удовольствия.
    Книгу Роковые Иллюзии продолжу читать, ибо все надо доводить до конца. Буду слушать Маяк, просто не хватает грамотного общения и ваших историй, да вы иногда хулиганите в эфире и это чертовски весело.

    • Денис, ну что сказать… читайте больше, ещё больше! Когда-нибудь проклюнется НЕЧТО, а?
      Именно так делал и я, поверьте.
      С уважением,
      Леонид

  143. Наталья:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!
    Будете ли Вы вести Литературно-философский вечер в ЦДЛ в субботу 31 марта в 17.00, или у Вас прямая передача на «Маяке»? http://cdlart.ru/wp-content/uploads/2012/03/last_14.jpg
    С уважением, Наталья.

  144. виктор:

    Здравствуйте Леонид. Я зритель бессистемный и многого не видел. Посмотрев КАСАБЛАНКУ, ПОЙМАТЬ ВОРА, я оказался в тупике. После фильмов такого уровня, мне трудно будет найти достойное продолжение. Драма, чувсвства, характеры, поступки, немного иронии и юмора -вот, что мне больше всего хочется видеть в фильмах. Я буду надеяться, что в Вашей голове есть небольшой списочек для меня. С вестернами, надеюсь, разобрться самостоятельно, но шедевры на дороге не валяются. Простите за мой эгоизм, просто я второй месяц, из за перелома ноги, не выхожу из дома.

    Леонид, я обратил внимание на то, что современные отечественные фильмы Вы ометили лишь Звягинцевым, Смирновым, Гордоном, а других нет. Без лишних слов, из отечественных мне понравились УДИВИ МЕНЯ, МОЯ ПОСЛЕДНЯЯ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ — Андрея Щербинина и БЕЛАЯ НОЧЬ НЕЖНАЯ НОЧЬ -Виктора Мережко. С уважением, Виктор.

    • Виктор, фильмы 30-50 годов вообще были весьма высокого качества. Из шедевров могу порекомендовать картины Орсона Уэллса и Хичкока. Почти всё — здорово! Воспользуйтесь ситуацией и непременно посмотрите. Если нет в продаже, всегда можно найти в торрентах.
      Что касается нашего кино, то на меня впечатление произвёл фильм Сегала «Franz+Полина» по сценарию Адамовича. Перекликается с «Иди и смотри», но ракурс совершенно иной.
      С уважением,
      Леонид

  145. Константин Куколев:

    Добрый вечер!

    Что Вы думаете по поводу этой передачи?

    Особенности «пиратского перевода»
    http://www.svobodanews.ru/audio/feature/393683.html

    С уважением, Константин

    • Константин, всё это было бы смешным, если бы не было столь грустным. У нас есть просто асы отсебятины, причём, асы — «снискавшие славу». Имён не называю, сами догадаетесь.
      Фильм о Тэтчер пока не смотрел, ничего сказать не могу.
      С уважением,
      Леонид

  146. DrWatson:

    Леонид,
    Знаю, что Вы очень неохотно делитесь профессиональными секретами, но всё же рискну спросить. Как бы Вы перевели название известного фильма «Legally Blonde» ? Не корысти ради, а токмо волей пославшей мя жены (без шуток) :-)
    С уважением,
    Алексей

    • Уважаемый доктор! Но… где контекст? Знаете, я могу предположить, что речь вообще может идти не о «женщинах». Дайте контекст, тогда и переведу. Бесплатно, заметьте :-)

    • DrWatson:

      Леонид,
      Прошу прощения ! Я думал, что являюсь единственным человеком, который не смотрел этого фильма. Кстати, в качестве благодарности всегда готов тоже что-нибудь перевести :-)

  147. Папушин Виталий:

    Добрый день Леонид Вениаминович! Всегда с большим интересом слушал Ваши передачи на радио, еще со времен «Серебряного Дождя». Ваши рекомендации, особенно по книгам, всегда имели 100% попадание для меня. Тогда же у меня возникло стойкое ощущение, что необходимо зафиксировать Ваш бесценный опыт в виде литературных произведений(в любом жанре). Например, Топ 100(любое другое числительное) моих любимых кинофильмов(книг). Или «Лучшие книги для для детей, подростков(юношей)». «Лучшие «документалисты» по истории войн» И так далее. Я уверен, что Ваша оценка, размышления и советы будут чрезвычайно полезны многим людям! Буду счастлив стать потенциальным покупателем за номером 1! Спасибо Вам!

    • Виталий, все эти «топ 100″ всегда вызывали у меня настороженность. Почему не «топ 99″ или «топ 123,3″? Просто двигаемся потихоньку, смотрим, высказываемся… А то, что получится, то и получится. Кроме того, я далёк от мысли, что всегда «изрекаю» истину в последней инстанции.
      Для этого и нужны обсуждения на сайте. Многие из гостей находят в кино и книгах такие… глубины и обертоны, которые я и сам не заметил. Например, прочтите, что пишут Гунар, Григорий, Геннадий Августинович, Аслан и многие другие. Лично я — зачитываюсь!
      Спасибо, с уважением,
      Леонид

  148. виктор:

    А я на первое место среди расказов поставил бы «Хозяин и работник» Толстого. Благодарю за интересную передачу. С уважением, Виктор.

  149. Спасибо и Вам, Виктор, что слушаете наш эфир. Кажется, мы забыли упомянуть Юлиана Тувима и Гашека.
    С уважением,
    Леонид

  150. Папушин Виталий:

    Уважаемый Леонид Вениаминович! Я сожалею, что не смог донести идею. Поверьте, мне совершенно не важна форма и все эти «ТОП» я привел просто для примера. Ваша скромность не позволяет считать свое мнение «истинной в последней инстанции» — хорошо, пусть это будет самый субъективный взгляд за всю историю человечества. Но лично для меня, Ваш субъективный взгляд, является ценностью и предметом искреннего интереса. Могу только еще раз выразить сожаление, что Вы не считаете нужным положить накопленное на бумагу. С уважением, Виталий

    • Виталий, огромное спасибо за доверие, но… мне всегда интересно — что скажет оппонент!
      Это не «скромность»! Это желание понять — где кроется истина. И — конечно же — недоверие к себе. Я, что — гений, что-ли? Никак нет, ваш высокобродь. Такой же человек, как и все!
      И (когда так же мыслят мои оппоненты-единомышленники…) — это ли не радость?
      С уважением,
      Леонид

  151. Эрик, Орел:

    Леонид! Здравствуйте! Я являюсь давним вашим поклонником! Но последнее время, мне не нравится, что Вы взяли Соловьевско-Гордоновский стиль и порой грубо обрываете радиослушателей, если их мнение не совпадает с Вашим. Вас всегда отличала интеллигентность. В Орле нет возможности слушать ваши передачи в прямом эфире, и я обычно закачиваю сразу целые циклы передач с 1-2 годами задержки. Может сейчас что-то изменилось? Я знаю что ряд вопросов Вас просто выводит из себя, но мой совет не поддавайтесь на провокации, тем самым вы их только подпитываете своей реакцией на быдлячьи вопросы. Люблю Ваш, уже ставшим родным голос, для меня он символ моей молодости, моей эпохи — развала СССР и рождения России. Нравятся Ваши передачи, во многом разделяю ваше мнение, но иногда готов и поспорить, не хотелось что бы Вы когда-нибудь оборвали меня в эфире. Терпения Вам и творческих успехов!

    • Эрик, если я в чём и виноват, так это в излишней эмоциональности. Беру Ваше мнение на заметку. Спасибо. Не буду обрывать в эфире, честное слово. Огорчает Ваша формулировка — «соловьёвско-гордоновская». Не все из упомянутых товарищей столь резки. В каждом из них есть нечто полезное и интересное.
      Но…
      Получилось «медово-селёдочное».
      Нет более разных людей, уж поверьте :-)
      С уважением,
      Леонид

  152. виктор:

    Уважаемый Леонид, в дальнем плавании по океану кино, Ваши советы стали надёжным лоцманом. Огромная благодарность за то, что я ипытал не просто наслаждение, а что-то более высокое — познание неведомого. » В случае убийства набирайте М» — я этот сю жет видел лет 10 назад в нашем исполнении и ведь не лучше — зачем? Вот сняли » Белую гвардию» , но фильм Басова ведь лучше. И опять Пореченков. Когда я увидел «»Командос»» с Преченковым — это тот случай когда хочется сказать то, о чём Вы спрашиваете в последней статье. С уважением, Виктор.

  153. Эрик, Орел:

    Леонид! Большое спасибо за отзыв. Мои коллеги тоже являются вашими поклонниками и у нас на работе возникла нешуточная перепалка, как можно сравнивать Гордона, Соловьева и Володарского. Есть люди фанатично Вас любящие, которые сразу и полностью согласны с термином» медово-селёдочное», но есть и те кто меня немножко понимает. Так, что мой термин может имеет право на существование. Один — откровенный хам! Другой высокомерный, интеллектуальный, завуалированный «хамишка»! Лично мне всегда был симпатичен Ваш стиль. Не знаю, может я уже повторяю кого-нибудь, а почему бы Вам не озвучивать аудиокниги? Только те, которые Вам нравятся! В Вашей озвучке они пошли бы на «ура»! Спасибо, отвечать не обязательно.

    • Эрик, для меня идеал то, что называли раньше «радиоспектакль». И именно поэтому я думаю, что так должны создаваться аудиокниги. Какой из меня «актёр»?
      А те книги, что мне нравятся… я немедленно сообщаю о них гостям сайта. Читайте!
      Это лучше, чем любая аудиокнига — сам режиссёр, сам актёр. Раньше о таких говорили — Читатель. Нет?
      С уважением,
      Леонид

  154. Гунар:

    Добрый вечер, Леонид Вениаминович! Спасибо за Ваш сайт, это действительно Миссия с большой буквы, «итинерарий» в потоке книг, фильмов и тем нашего времени, который легко может сбить с ног и заставить впустую прожить моменты жизни. Мне, как человеку во многом консервативному, склонному к пессимизму, с определенного времени стало трудно включать телевизор, заходить в кинотеатр, открывать книгу из опасения очередного разочарования. Спасибо за то, что разочарований становится все меньше, благодаря Вашим рекомендациям. Почему-то сейчас все реже можно сейчас встретить человека, которому по-настоящему интересно мнение другого, который готов выслушать и потратить на это свое время. Очень завидую Вашим студентам, конечно, если Вы сейчас преподаете?

  155. Гунар, Вы всё правильно поняли, спасибо.
    С уважением,
    Леонид

  156. виктор:

    Уважамый Леонид, Не смог я выходить батюшку. Теперь я вместо него. Но матушке так нравился Кери Грант, что я ей поставил «Поймать вора». Вот она смотрит и успокоилась. Большая благодарность за всё, что Вы для меня сделали! С уважением, Виктор.

  157. Александр:

    Здравствуйте, Леонид!
    Наверное уже с большим опозданием, но ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ хочу поблагодарить Вас за передачи на СД и РСН. Через них я познакомился с Алексеем Исаевым, Ю.Н. Жуковым и т.д., точнее с их книгами, а еще точнее с несколько отличным взглядом на историю страны, на причины революции и победу в ВОВ и т.д.. Недавно нашел в Интернете Журналы Заседаний Временного Правительства, вспомнил Ваш эфир с Ю.Н. Жуковым (прослушал заново). Ни капли вранья от Уважаемого историка, все совпадает, все точно как в аптеке. Огромное Вам спасибо.
    С уважением, Александр

  158. Аслан:

    Абсолютно согласен с Л.В.(13.03.2012 В 19:35).Слушать и читать — это «две большие разницы». Вполне допускаю аудио»литературу», когда «читаю» нехудожественную литературу (историю,публицистику и пр.),но пропускать через себя Зощенко, Есенина, Тургенева и т.д. через чужую «призму» — извините, не хочу. В разном возрасте одно и то же произведение даже сам воспринимал по-разному, но это было всегда МОЁ прочтение, а не навязанное чужими эмоциями и трактовкой. Кратко и ёмко сказал Л.В.: «…сам режиссёр, сам актёр».
    Да простят меня любители аудиокниг, но «чтение» худ-й лит-ры(а поэзии в особенности) через наушник – это сродни потреблению пережёванной кем-то пищи.
    Я хочу читать и жевать САМ.
    НО! -это МОЁ мнение и оно не истина в последней инстанции.

    • Аслан, но аудиокниги всё-же нужны. Есть люди с плохим зрением (не слепые, у тех есть Брайль). Мне кажется, что в последнее время аудиокнига всё больше и больше напоминает «радиоспектакли» советских времён. Родился какой-то новый жанр?
      С уважением,
      Леонид

    • DrWatson:

      А у меня есть диск на 8 часов, где Корней Чуковский читает самого себя. Поди плохо ? :-)

  159. Женя:

    привет Леонид) очень хочу узнать, как и где можно было посмотреть фильмы переведенные Вами в 80-е годы законно? как это регулировалось законодательством. спасибо. я как и все тоже Вас очень люблю)

    • Женя, спасибо за всё. Насчёт моих переводов… хотел бы я знать, где их можно сегодня найти!
      Хоть на законных основаниях, хоть на любых.
      Ощущение такое — всё растворилось.
      В советское время не было соотв. законодательства. Да и сейчас нет.
      Переводи что угодно.
      Пока не опубликуешь. Или не опубликуют за тебя.
      Но, тогда… они и отвечают?
      В общем — тут необходим совет юриста, а я не юрист.
      С уважением,
      Леонид

  160. Аслан:

    Леонид(24.03.2012 В 17:52),кто б спорил о полезности аудиокниг. Но костыли -тоже
    полезны.
    Радиоспектакли сов-х времён вспоминаю с ностальгичекой теплотой.Чёрная «тарелка»
    на стене и из неё голоса корифеев сцены. АРТИСТОВ. Грибов,Яншин,Жаров,Массальский,
    Тарасова,Андреев,Гриценко,Андровская… Даже фамилии перечислять приятно.Не то
    что нынешняя шелупень.К чему ударился в воспоминания? Да к тому, что радиоспектакли хотя и приобщили меня к литературе, но это не исключило ЧТЕНИЯ.
    В качестве аргумента в пользу СВОЕГО прочтения такой пример.Наверняка Вы знаете стих-е Киплинга «О если я спокоен…». Так случилось что я почти одновременно прочёл его в переводе Маршака и Пастернака. С трудом понял, что это одно и тоже произвед-е. Не поленился полез в первоисточник. И даже при моём скудном англ-м ощутил серьёзную разницу. Особенно с Пастернаком.
    Так что, по возможности, нужно «жевать» самому и «ходить без костылей».

    DrWatson 24.03.2012 В 22:13
    К сож-ю не знаю этот диск. Наверно не плохо. Но он читал СЕБЯ.
    А «От двух до пяти» как ОН прочёл бы? А Вы? А имярек?

  161. Аслан, Вы правы и… не правы.
    Радиоспектакль — интерпретация.
    Переводы — тоже интерпретация.
    Мне интересна и интерпретация (как взгляд «не автора», но такого же, как и я) и оригинал.
    Мне вообще умные люди интересны.
    Как и Вам, надеюсь.
    Что может быть интереснее и полезнее общения с умными людьми?
    Особенно, ежели они талантливы (возможно — гениальны!) как тот же Пастернак!
    Однако, ЧТЕНИЯ не может исключить НИЧТО!
    Тут — подписываюсь!
    Но и ЧТЕНИЕ никого и ничто не исключает. Не правда ли?
    С уважением,
    Леонид

  162. Юрий:

    Леонид. Юрий Фроликов, Екатеринбург. Доброго времени. Скажите (оставил почту), на сколько возможно записать приветствие на телефонный звонок в наше предприятие Вашим голосом? Мы маленькое предприятие n-paking.ru — это моя фирма. Понимаю, вопрос дурацкий и таких предложений был миллион. Но все-же. Это возможно? Наш заказчик-»От поклонников Криса Кельми, бренда Шиваки…». Текст выдадим, согласуем. Спасибо за ответ. Еше раз, почта: info@n-paking.ru

  163. Василий:

    Добрый вечер, Леонид Вениаминович!
    Подскажите, пожалуйста, где можно в Москве изучить английский язык?
    интересует уровень от начального до среднего (все люди, желающие его изучить, взрослые).
    Как-то услышал от Вас по радио, что по е-мэйлу можете посоветовать. Сейчас набралась куча вопросов от знакомых — решил посоветоваться.
    Наверняка на сайте уже обсуждался этот вопрос, но я, к сожалению, не нашёл :(
    Заранее спасибо за ответ! :)

  164. Андрей Скляренко:

    Уважаемый Леонид, здравствуйте!
    У меня такой вопрос: как Вы относитесь к творчеству режиссёра Ридли Скотта? Ожидаете ли его новый фильм «Прометей», который по сути является приквелом «Чужого»? Как Вы думаете способен ли Скотт вновь нас ошеломить в жанре фантастического кино? Насколько я знаю Ридли Скотт очень серьёзно подошёл к созданию это картины, вплоть до создания гигантских декораций для достижения реальности того мира, в котором окажутся герои фильма.
    Буду благодарен за ответ.
    P.S. Вот ссылка на официальный трейлер «Прометея»:
    http://www.facebook.com/Prometheus/app_211417558950807?ref=ts

    • Здравствуйте, Андрей.
      Вы правы, я с интересом жду появление этого фильма. К творчеству Ридли Скотта отношусь с уважением, а первый «Чужой» считаю «лучшим из Чужих» :-)
      Спасибо за ссылку
      С уважением,
      Леонид

  165. МистерА:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович. Скажите,куда пропал раздел «У НАС В ГОСТЯХ»?Только хотел ещё раз прослушать ВАШУ беседу с Ю.Н.Жуковым.Сейчас читаю его последнюю книгу «ПЕРВОЕ ПОРАЖЕНИЕ СТАЛИНА».Заранее спасибо за ответ.

  166. Сергей:

    Здравствуйте, Леонид!
    Памяти Леонида Шебаршина.
    http://nikolta.livejournal.com/60634.html
    http://shebarshin.ru/

  167. Аслан:

    Сергей, огромное спасибо за ссылки.
    Запомнил я его ещё тогда, когда он не прогнулся под эту либеральную сволочь. Не променял совесть и принципы на КОРЫТО.
    Какого ЧЕЛОВЕКА убрали!
    Я всегда был уверен, что в Комитете дураков не было. Подлецы были и есть, а он cудя по всему, и подлецом не был, что в наше время редкость.
    Светлая ему ПАМЯТЬ!,,,,,,,,,,,,,,,,,

  168. василий:

    Представте… во всём нашем мире остановились часы, и все часы показуют одно и тоже время – 99:99. Что бы Вы делали?

    — Люди с ног до головы наполнены страхами. Вы чего-то боитесь?

  169. Виктор:

    Леонид, слышал, что Маяк станет на 20% разговорным, а на 80% музыкальным. Так ли это? С уважением.

    • Виктор, я не владелец радиостанции,редакционная политика «Маяка» и планы мне неизвестны. Возможно, что и так, как Вы говорите. Начальству виднее.

  170. Алексей:

    Здравствуйте Леонид. Я считаю, что итальянской кино-это великоt кино. Могли бы порекомендовать к просмотру какие-то хорошие иатльянские фильмы? С уважением, Алексей Боргер.

    • Здравствуйте, Алексей.
      Я сторонник последовательного просмотра, так сказать — «штудий». Я бы начал с великих неореалистов, с «Рим — открытый город» Росселлини.И так далее, поднимаясь «вверх» — пятидесятые, шестидесятые, «новая волна», Висконти, Пазолини, Бертолуччи и т.д. Конечно же — Феллини, особенно «Амаркорд» выделю и «Ночи Кабирии»… Алексей, действительно — Великое!
      Стал перебирать в памяти… До полутора десятков режиссёров вспомнил и фильмов более полусотни! И все подходят под это определение.
      Советую заглянуть в Сеть — очень много интересного!
      С уважением,
      Леонид

  171. Андрей:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович! Назовите несколько фильмов ужасов которые вам понравились!

    • «Сияние» Кубрика — вне конкуренции. Хотя, я не уверен, что тут «ужасы» в чистом виде. Скорее психологическая драма на мистической основе. В основном же, то, что называют «ужастиками» это подростковое кино, те самые «страшилки», которые любили рассказывать в пионерлагере после отбоя. В «чёрном-чёрном» лесу стоял чёрный-чёрный» замок, в котором…
      Девочки вздрагивали и прятались под одеяло!
      Взрослого человека напугать фильмом почти невозможно. Даже Хичкоку это не всегда удавалось. Неплохо когда-то работал в данном жанре Карпентер. Шьямалан снял несколько неплохих «мистических триллеров» — «Шестое чувство», «Знаки», «The Happening». «Ведьма из Блэр» — тоже удачный опыт.
      Но, повторяю, взрослому «насмотренному» человеку такое кино редко интересно. Обратите внимание — главные герои там, как правило, подростки. Для них и снимается.

  172. Денис:

    Здравствуйте, Леонид.
    Обращаюсь к Вам с коммерческим вопросом-предложением через Ваш сайт, так как других способов выйти на Вас пока не нашел. Меня зовут Денис. Я продюсер в рекламном продакшене DTV-MA. Один из наших клиентов хотел бы пригласить Вас на озвучение своего корпоративного фильма. Если вам интересно это предлоежние напишите мне, пожалуйста, на почту как с Вами можно связаться или позвоните мне напрямую по телефону +7-916-972-69-44.
    С уважением, Ушаков Денис.

  173. Sibiriak:

    Здравствуйте Леонид! Недавно на официальном сайте Navitel.su (програмное обеспечение для навигаторов) обнаружил голосовые пакеты, втч с вашим голосом.
    http://navitel.su/downloads/voice_packets/
    Это реально ваш голос ? Как вообще вы относитесь к подобного рода проявлениям, если они не согласованны с вами?
    Заранее спасибо за ответ!

    • Двояко отношусь. Скорее — плохо. Голос-то синтезированный. Хотя, это оригинально («прикольно»?) ездить с навигатором в машине, слушая подсказки, которые делаешь себе сам. Точнее — «типа сам», как сейчас выражаются? :-).
      А Вам не встречались пакеты с голосом Левитана или «главного радиосказочника советских детей» Литвинова? Помните это вкрадчивое «здравствуй, дружок»?
      Это было бы любопытно.

    • Вам — спасибо. Постараюсь связаться.

  174. МистерА:

    Здравствуйте Леонид Вениаминоваич.Скажите,а почему сегодня не было ВАШЕЙ передачи на «маяке»?И когда она будет в следующий раз?Заранее спасибо за ответ.

  175. Владимир Ильич:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович, с большим удовольствием слушал вас еще на «Серебряном Дожде». Помогите найти фильм, название не знаю, смотрел его ещё когда работал в Москве. Это история женщины, которая уже в зрелом возрасте уходит от мужа в результате размолвки и пытается как-то устроить свою жизнь, скитаясь по съёмным квартирам, а потом встречает молодого человека и рождается чувство…По-моему фильм кого-то из известных западных режиссеров.Очень буду признателен.

    • Владимир Ильич, слишком мало «исходных данных», а фильмов с похожим сюжетом много.
      Извините, помочь не смогу. Разве что вспомните чуть больше — год, актёров, ещё что-нибудь.

  176. Александр:

    Леонид Вениаминович!
    С большим удовольствием слушал вас еще на «Серебряном Дожде». Подскажите, пожалуйста, где можно найти (приобрести) Ваш аудио рассказ об освобождении израильских заложников (операция «Энтеббе», «Йонатан»). Остался под впечатлением. Буду очень благодарен.
    Александр.

  177. DrWatson:

    Леонид Вениаминович,
    Стыдно загружать Вас ерундой, но вдруг знаете ! Где-то в начале 80-х по ТВ показывали британский сериал. Авантюрные приключения девушки-аристократки по имени Фрэнки. Заключительная сцена — на лужайку в поместье садится вертолёт и она бежит навстречу камере.

    • Уважаемый DrWatson, герой (героиня) бегущий к вертолёту, равно, как и «вспышка сзади», а герои «ныряют» вперёд и — ни царапины, равно, как и крупный план ноги героя в красивом ботинке (полуботинке, сапоге, туфле на шпильке и пр.), ступающей на мостовую из открытой двери лимузина, равно как и… etc — таких «незабываемых» кадров пруд пруди. Попытайтесь припомнить не заключительную сцену, а что-либо другое. Например, какой британский сериал могли закупить в восьмидесятые ВООБЩЕ! На вкус тогдашнего шефа Гостелерадио Лапина и согласно тогдашней логики закупок. Или какая компания фильм снимала. В Сети есть каталоги, правда, не в рунете.

    • DrWatson:

      Леонид,
      Если бы всё было так просто, я бы к корифеям не обращался :-)

  178. Э Гулиев:

    Уважаемый Леонид !
    Прослушал в Вашем чтении (прочтении ?) Троцкого о Сталине.
    Какие еще книги есть в Вашем озвучании ?

  179. Аслан:

    На всякий случай история из » военного» ХАРЬКОВА.
    Во время оккупации немцы поставили в театре какую-то пьесу о ЛЕНИНЕ(!!!), не изменив
    ни одного слова, но всё было смоделировано и смодулировано так, что получилась
    дикая сатира.

  180. Rocambole:

    Леонид!
    Вы посвятили свою жизнь кино, являетесь его большим знатоком, нет ли у вас творческих планов самому снять фильм по собственному сценарию и как режиссёр?

    Например, о воспитании подрастающих поколений, к которому вы также имеете отношение, не одно поколение выросло на переводах фильмов и передачах.

  181. Агапова Лиля:

    Здравствуйте!!! Вас беспокоит представители из г.Саратова. Мы хотели бы с Вами встретиться по теме духовного поднятия россии. Как Вас можно найти?? или в субботу я буду ждать на радио маяке на проходной в 17:30. Жду ответа

  182. Rocambole, каждый должен заниматься своим делом. Вы же не предлагаете мне собрать симфонический оркестр и сделать «чёс» по миру с исполнением моих любимых произведений на том основании, что я — любитель музыки!
    С уважением,
    Леонид

  183. Александр:

    Здравствуйте Леонид! Сейчас в моей жизни началась очень трудная полоса… Предательство дочери,переезд на новое место жительства(нежеланный),смена любимой работы работы(вынужденная),долги,безденежье,планы уехать на ПМЖ в Латвию(что бы всё забыть). Самый последний счастливый период моей жизни прошёл в сопрвождении Вашего голоса,субботний и воскресныё эфиры на РСН… Спасибо Вам за это. Потом в моей жизни всё разрушилось, а в памяти остались Ваши эфиры… Вот так бывает,с незнакомым человеком связаны воспоминания. Сейчас преодолевать всё это помогают Т.Китано,Э.Лимонов и Вы. Спасибо Тебе, Достойный Человек !

    • Александр, такого не может быть, чтобы уж СОВСЕМ ВСЁ разрушилось.
      Поверьте, это противоречит всем действующим законам нашей Вселенной.
      Не предавайтесь унынию. Могу подарить хорошее «заклинание» — девиз.
      «Не дождутся»!
      Сам часто применяю, поверьте — эффективная штука!
      С уважением,
      Леонид

    • Сергей:

      Одна знаменитая актриса любила повторять слова своего отца: «Хорошего человека судьба пожмёт, пожмёт, да и отпустит».
      .

  184. Алексей Летков:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Выскажите, пожалуйста, свое мнение о книге Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». Спасибо.

    • Алексей, на мой взгляд, умная была дама, но романы писать — не её призвание. Эссе, исследования в области экономики и социологии, философии, прочие мудрости — другое дело.
      Приходилось слышать восторженные отзывы некоторых начитанных американцев.
      Не разделяю. «Атланта» я не осилил, сознаюсь. Не моё.

  185. Лиля:

    спасибо! всё поняла, занятия в субботу.

  186. Святослав:

    Здравствуйте! У меня к Вам два вопроса. 1) Как Вы относитесь к творчеству Стивена Кинга? 2) Соответственно, каково Ваше отношение как профессионала к русским переводам его книг? Заранее спасибо за ответ!

  187. Святослав, я считаю Кинга выдающимся современным американским писателем, ничуть не ниже Эдгара А.По. Да, пишет в «низком жанре», но я не сторонник теории «низкого»-»высокого».
    Есть хорошая литература, а есть — никакая. А в каком жанре писал Мелвилл? Тот же — По.
    К сожалению, в последнее время Кинг пишет (на мой вкус) слишком многословно. В ущерб качеству. Что касается переводов: трудно сказать, я же читал Кинга в оригинале. Впрочем, листал «Сияние», издание середины девяностых, переведено… так себе. Я бы поставил 4 с минусом. Оригинал — ярче!

  188. Таймураз Бесаев:

    Уважаемый Леонид Вениаминович! Сердечно поздравляю Вас с единственным Мировым праздником, который подарила Миру наша страна: с Днём Космонавтики (День Победы, как бы ни было, ковали всем миром)! Прочитал Вашу «заметку» годичной давности, и хочу добавить, что и в развитие авиации и космонавтики США, внесли значимый вклад наши соотечественники (начиная с Сикорского). Но, есть конструктор, который вынужден был бежать от МГБ в 1946 году в западный сектор к американцам. Имя его навсегда вписано в историю золотыми буквами. Имя — Гокки Токати (по осетински) или Григорий Токаев в русском написании. Это создатель «Конкорда», непосредственный конструктор «Лунных аппаратов». Причём некоторое время он был научным наставником Королёва. Уже в США работал с Вернером фон Брауном. Многие, в том числе и наш земляк — капитан первого атомного ледокола Юрий Кучиев, считают его за поступок (побег) перебежчиком и предателем. Но в наше, более толерантное время, думаю стоит расценивать подобных людей «Гражданами мира». И он до конца дней скучал по Родине, на которую больше попасть было не суждено, хотя при высадке на Луну американские астронавты в знак уважения за его вклад, оставили на поверхности его портрет. О нём есть документальный фильм-интервью Акима Салбиева.
    Спасибо!

  189. Таймураз Бесаев:

    Извините за опечатку. Ушёл в западный сектор в 1947 году.

  190. Таймураз Бесаев:

    Из Википедии: Григори Токати попал в список кандидатов на присовоение звания сэра Королевой Великобритании. От титула отказался, мотивируя это следующим образом:
    «Я, осетин, Гогки Токати, тоже попал в этот список. Но для этого я должен выразить свою обязательную преданность Королеве Англии в специальной декларации. Иностранец здесь не может быть сэром без этой клятвы… Я отказался от клятвы. Почему? Я не англичанин, я — осетин, хотя бесконечно благодарен этой стране за такое доверие, за такую честь, но я — сын Кавказа, там я впервые вдохнул воздух жизни. Меня никакими красивыми словами, никакими званиями и наградами нельзя сделать неосетином.»

  191. Алексей:

    Здравствуйте, Леонид. Сегодня утром стало известно, что северокорейская ракета развалилась в воздухе. Честно говоря, с трудом в это верится, а точнее, совсем не верится в эту случайность. Из-за чего весь мир ополчился на Северную Корею и можно ли назвать случайностью неудачный пуск этой ракеты? А может быть, это всего лишь зависть Запада к гордому и непокорённому народу, может быть это всего лишь зависть к одному из немногих в мире социально-равному государству, где у людей всё есть в достатке, по крайней мере всё самое необходимое? Я не скрываю своих политических убеждений, а являюсь социалистом, но здесь на лицо, явная, открытая, анти — северокорейская пропаганда со стороны всего капиталистического мира… С уважением, Боргер Алексей.

    • Алексей.
      И русские и американские ракеты разваливались в воздухе.
      Сто раз.
      Это закономерно.
      «Идёт процесс познания», как говорил Королёв.
      На Северную Корею «весь мир» «ополчился» (кстати, кто это — «весь мир»?) потому, что… не хотят признавать.. Людьми, если быть честным.
      Кому-то это выгодно.
      Вот и всё.
      «Боролись» с «коммунистами», те. с Россией.
      Сегодня снова борятся… С кем?
      Знаете, надо честно определить — чего кто хочет?
      И кто это — «они»?
      Я не считаю Северную Корею оплотом «человечности» и «добра»…
      Тем не менее…
      Какого, извините, надо «им» от Северной Кореи? Думайте, господа-товарищи, думайте.
      Это — полезно.

  192. Григорий:

    С праздником. Вас Леонид.

  193. Сергей:

    Уважаемый Леонид Вениаминович. В моей фильмографии есть фильм «Девушка из воды» (Lady in the water) 2006-го года. На звуковой дорожке я отчётливо слышу ваш голос и ваши интонации, хотя нигде упоминания о том, что вы переводили этот фильм, нет. Не могли бы вы уточнить — переводили и озвучивали ли вы эту картину? И вообще, неплохо было бы выложить на вашем сайте всю вашу переводографию, дабы люди не путались в определении того или иного фильма. С уважением к вам и вашему творчеству Сергей, Днепропетровск.

  194. Волдун:

    Являюсь вашим фанатом, очень надеюсь услышать Неудержимых-2 в Вашем переводе. Как скоро ожидать данный рели з ?

  195. Максим:

    Леонид Вениаминович, приветствую Вас!
    Если Вас не затруднит, хотел бы узнать Ваше мнение о сериале «МУР» по произведениям Вашего покойного друга, который идет в настоящее время по ТВ. Скажу честно: хотел использовать Ваше мнение в корыстных целях, чтобы принять решение: качать или не качать, т.к. проживаю в местности с затрудненным доступом к интернету. Уж очень много негативных откликов о данном произведении пришлось прочитать, хотелось бы теперь узнать мнение профессионала. Считаю Эдуарда Хруцкого одним из своих любимых авторов, не хотелось бы смотреть заведомый неликвид на любимые книги, чтобы не разочаровываться. Заранее благодарю за Ваше мнение.
    С глубоким уважением.

    • Максим, к сожалению, не смотрел данный сериал. Смотрел «На углу у Патриарших». Эдуарду нравилось, ему видней. По мне, так можно было снять лучше. Знаю, что просто денег не хватило (если это аргумент). Непременно посмотрю «Мур», тогда и поговорим.
      С уважением,Леонид

  196. Григорий:

    Леонил, Вас с праздником.

  197. Дмитрий:

    Здравствуйте, Леонид! В 80-е на кассетах ходил фильм «Биоритмики» (про экстрасенсов). Не подскажете, как он может называться на английском? Нигде не могу найти? Спасибо!

  198. Геннадий:

    Здравствуйте,Леонид!
    Очень люблю историю и хотелось бы узнать Ваше мнение о работах Левашова, о Великой Тартарии,о древней и древнейшей Руси.
    Когда нибудь и где нибудь вы вели передачу об этом?

  199. виктор:

    Здравствуйте. Леонид, однажды из глубин своей памяти вытащил фильм «Посвящается Стелле» 1976г. Музыка Stelvio Ciprioni. Так похожа на рахманиновскую. Ну она здесь как нельзя к месту. Надеюсь Вы порекомендуете своим почитателям посмотреть.

  200. Уважаемый Геннадий.
    Так «исторически сложилось», что у меня нет «верительных грамот», http://www.levashov.info/about.html, как у академика Левашова. Обычный советский диплом.
    И поэтому (не из чувства зависти ли?) я с подозрением отношусь к «академикам», как естественных, так и противоестественных наук. Произведя некоторые «раскопки», я всё-же обнаружил наличие у Левашова специальности (радиофизик). Остальное — увлечения?
    Странные награды, типа «Орденский знак «Единство» III-й степени, за действие во благо России и единение всех здравых сил на Земле», о которых он заявляет столь гордо, укрепляют меня в моём невежестве.
    Ну, ничего не могу с собой поделать — «душа не принимает».
    Будь он хоть трижды патриот и пять раз россиеборец.
    Мне кажется, только вред приносят такие «академики», как, впрочем, и некоторые вполне профессиональные историки. Например — Чудинов (крупнейший, между прочим, специалист по рунам, и это — на самом деле, если отбросить его «чудные» увлечения). Ещё пример — Фоменко. Милейший человек, именитый математик.
    Но тоже — с «увлечениями». О которых написал тонну книг. А издатель умело раскрутил эти книги. Все счастливы. А у читателя голова кружится, и он табуретку ищет.
    Есть люди, типа А.Б.Зубова, с которыми можно соглашаться или не соглашаться, но они работают в СВОЕЙ сфере. От них не веет «энергетикой» и прочими чудесами.
    Они не ловят сачком НЛО и не вопят — «всё сфальсифицированно, всё неправда, ох и дурят же нашего брата». Да, разумеется, дурят. И дурили и будут это делать впредь. Но не столь грубо и радикально, а тонко, в обертонах, в полутонах, в деталях, где, как известно, и скрывается, сами знаете кто.
    Но, тем не менее…
    Ребята, прежде чем увлечься «нетрадиционными подходами», вы сначала освойте «традиционный».
    Со мной можно не соглашаться, но таковы мои убеждения.

  201. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    У меня к Вам несколько вопросов. 1. Читаю в оригинале Стивена Кинга «Кладбище домашних животных», понимаю общий смысл каждой страницы. Выписываю слова, которые часто встречаются, но всё равно бывает, что на странице встречается до 10-15 незнакомых слов. Возможно ли научиться читать художественную литературу свободно? (без словаря). Чтение художественной литературы намного сложнее чтения литературы профессиональной (технической и проч). Возможно ли полноценно воспринимать художественную лит-ру на английском, когда не находишься в языковой среде? 2. Когда читаешь на английском, можно ли читать на русском? Не мешает ли это изучению иностранного языка?

  202. Иван, 17 лет:

    Уважаемый, Леонид Вениаминович! С Днём Рождения! Всего наилучшего: здоровья, удачи! Спасибо за Ваш многолетний просветительский труд. Извините, что все добрые слова, которые хотел выразить, исчезли.
    С уважением, Иван.

  203. Алексей Лаврентьев:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! С Днём Рождения, здоровья и успехов!

  204. Александр Макухин:

    Здравствуйте, многоуважаемый Леонид Вениаминович!
    С Днём Рождением поздравляю Вас. Желаю Вам Крепкого здоровья и новых авторских радиопередач.

  205. Друзья, всем огромное спасибо за поздравления!
    Искренне ваш,
    Леонид

  206. Андрей:

    У меня к Вам несколько вопросов. 1. Читаю в оригинале Стивена Кинга «Кладбище домашних животных», понимаю общий смысл каждой страницы. Выписываю слова, которые часто встречаются, но всё равно бывает, что на странице встречается до 10-15 незнакомых слов. А слова, которые выписываю, всё равно частенько забываются. Возможно ли научиться читать художественную литературу свободно? (без словаря). За свою жизнь я прочитал 3 книги: «Над пропастью во ржи» и 2 книги Стивена Кинга. Удовольствия не получал во время чтения, так как всё равно ты как будто работаешь (переводишь), а не читаешь. Чтение художественной литературы намного сложнее чтения литературы профессиональной (технической и проч). Возможно ли полноценно воспринимать художественную лит-ру на английском, когда не находишься в языковой среде? 2. Когда читаешь на английском, можно ли читать на русском? Не мешает ли это изучению иностранного языка? Леонид Вениаминович, как Вы читаете книги? Чаще на русском? Или вообще делаете это параллельно на двух языках?

  207. Андрей, извините, что «прозевал» Ваш первый пост.
    Отвечаю.
    Первое — чтение на русском никогда и никому не помешает, скорее — наоборот.
    Второе — совсем без словарей не работали даже такие «зубры перевода», как Лозинский, Рай-Ковалёва, Щепкина-Куперник, Демурова, Левик и другие.
    Читать «для себя», пожалуй, можно, пропуская «тёмные» места.
    Вообще, чтение и полноценный художественный перевод это совершенно разные вещи.
    При чтении есть некий «порог», за которым «количество» потихоньку становится «качеством» и читаешь дальше, почти не замечая, что это чужой язык. Вы же не переводите с русского в книге на русский «в голове». Насчёт понимания-непонимания. Я встречал книги русских авторов, которые понимал едва на треть. Ну, не в их я «языковой среде»…
    Каких больше книг читаю — трудно сказать, никогда не задумывался об этом. Стараюсь не тратить время на всякую ерунду, это главное, а язык — дело второстепенное.
    С уважением,
    Леонид

  208. Виктор:

    Останетесь ли вы на Маяке в связи с изменением Расписания?

  209. Владимир:

    Добрый день Леонид,
    Хорошо зная вашу гражданскую позицию, прошу вас познакомиться с сюжетом — всего 4 минуты, подготовленным одним ТВ каналом
    http://www.youtube.com/watch?v=jS1gfHg9iKA&feature=youtu.be
    Более года инициативная группа из Германии и России старается сохранить исторический облик советского гарнизонного кладбища в Дрездене
    В декабре 1992 года странным образом ( по недомыслию или по какой-то иной неустановленной причине) было подписано УНИЧИЖИТЕЛЬНОЕ Соглашение между Правительством РФ и Правительством ФРГ об уходе за военными могилами в РФ и в ФРГ — С ГРУБЕЙШИМИ НАРУШЕНИЯМИ ПРАВ НАШЕЙ СТРАНЫ по сохранению памяти погибших и скончавшихся граждан СССР, направленных в ГДР в послевоенный период — с 31 марта 1952 года до сентября 1987 (последнее захоронение). В 2011 году немецкая сторона через Посольство РФ в Берлине направила ОСКОРБИТЕЛЬНОЕ для РФ предложение и проект, по которому значительная часть советского гарнизонного кладбища в Дрездене ПОДЛЕЖИТ УНИЧТОЖЕНИЮ!!!!
    К большому сожалению, ответственные чиновники в МИДе не только не заявили протеста против таких планов, но также, длительное время откровенно игнорировали обращения общественных организаций в России и Германии, выступающих за сохранение всех советских кладбищ на территории Восточной Германии в исторически сложившемся виде. В то время, когда по указанному Соглашению немецкая сторона имеет право на обустройство в РФ новых кладбищ с захоронениями немецких солдат и военнопленных, одновременно, немецкая сторона предлагает РФ согласиться на ЛИКВИДАЦИЮ НАШИХ СУЩЕСТВУЮЩИХ советских гарнизонных кладбищ.

    Хотелось бы услышать ваше мнение!
    С уважением,
    Владимир

  210. Владимир, тут и не знаешь чему больше поражаться — «ползучей компании» плавного вытеснения всего, связанного с победой русского оружия из Европы, или подлости и равнодушию собственных чинуш всех рангов и мастей. Которых интересует только личный «бизнес»(особенно, если это бизнес-власть).
    Радует, правда, что и у нас и в Германии есть просто граждане, которые говорят «это наша история». Говорят не думая ни о каком гешефте.
    Действительно, сюжет-то всего на 4 минуты, а вызывает столько эмоций!
    Я думаю, что это можно и нужно обсуждать в эфире.
    С уважением,
    Леонид.

    • Владимир:

      Добрый день Леонид,
      к сожалению, мы ещё не знаем, чем всё это закончится. Действительно, сейчас многое решается по этому гарнизонному клабдищу. Если Вы посчитаете возможным обсуждать это в эфире, тогда я мог бы вам помочь со всеми материалами на эту тему, включая интервью с немецкими друзьями из Дрездена.
      Спасибо за понимание.
      С уважением,
      Владимир

  211. МистерА:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович.Скажите,1)Ваше отношение к роману Алексея Иванова «БЛУДО И МУДО»?и вообще к этому писателю?2)Не планируется ли увеличение эфирного времени вашей программы на «МАЯКе»?Заранее спасибо за ответ.

    • Здравствуйте!
      Этот роман мне нравится, но не так как «Золото бунта» и «Сердце пармы». На мой взгляд, в эти двух книгах Иванов максимально близко подошёл к тому, что называется «русская классическая литература». Думаю, за последние лет двадцать я ничего на русском лучше не читал (из нового)
      Будет ли увеличено моё эфирное время на «Маяке»? Пока я об этом ничего не знаю
      С уважением,
      Леонид

  212. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Если читали, как Вам роман Стивена Кинга «Under the dome» (Под куполом)?

  213. Аслан:

    К воинским захоронениям МИД имеет опосредованное отношение. Захоронениями,начи
    ная с Северной войны, занимается Управление МО РФ по увековечению памяти погиб
    ших при защите Отечества.
    Очень хорошо зная начальника Управления ещё с его капитанских времён, могу с
    оч. большой долей вероятности предположить, каким образом эта проблема была ре
    шена в пользу Германии.

  214. Аслан:

    Уточнение. В 1992 нач.Упр-я был не он. Это » хозяйство» он принял в 98м. Но
    за 14 лет какие-то коррективы можно было внести и отстоять?

  215. Сергей:

    Радует, правда, что и у нас и в Германии есть просто граждане, которые говорят «это наша история»

    Здравствуйте, Леонид!
    Не кажется ли Вам, что русский ( советский) и немецкий народы простили друг другу ту страшнейшую войну?
    При посещении Германии я думал об этом постоянно.

  216. Алексей:

    Здравствуйте, Леонид. Решил заняться профессиональным переводом с английского языка. Купил словарь (англо-русский и русско-английский в одном томе) 150 тысяч слов и выражений под авторством В.К. Мюллера. На Ваш взгляд, достаточно будет этого словаря?
    С уважением, Алексей Боргер.

  217. Дмитрий:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Извините за возможный некорректный вопрос, но все же. Занимались ли вы изготовлением рекламных роликов для радио? Было бы вам интересно например записать рекламный ролик для определенной компании?

    p.s весьма люблю пересматривать фильмы с вашим переводом)))) вы лучший

  218. Наталья:

    Здравствуйте, Леонид!
    Готовлюсь к отпуску и не могу определиться, какие книги с собой брать. Всегда руководствовалась Вашими советами в выборе (в частности очень спасал подоконник в книжном на Остоженке), и они никогда не подводили. Будьте любезны, присоветуйте достойную литературу для летнего чтения. Спасибо большое

    • Здравствуйте, Наталья!
      Но я не знаю, что Вы предпочитаете. Вполне возможно, у нас с Вами совершенно разные вкусы
      С уважением,
      Леонид

  219. Сергей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Хочу с Вами поделиться мыслями. Есть такая поговорка: «Все профессии важны, все профессии нужны». Я не согласен с ней. Я работаю системным администратором почти 5 лет, занимаюсь сетевыми технологиями. Но что-то последнее время стало обидно как-то, получается моя профессии какая то мало значимая. Например, человек без интернета и компьютера прожить сможет, а вот без еды — никак. Получается, что люди, работающие в пищевой промышленности или сельском хозяйстве приносят гораздо большую пользу, нежели компьютерщики (компьютерщики может быть вообще никакой пользы не приносят?). Мне говорят, что если убрать интернет, то всё производство встанет. А встанет ли? Будет ли в этом случае катастрофа? Я не уверен.

  220. Сергей, почти вся экваториальная Африка последнюю пару тысяч лет обходится без всяких сетевых технологий. Отключи у них газ, воду и свет — даже и не вздрогнут.
    А то, что люди работают, дабы «приносить пользу» — утверждение из дружных советских времён, по которым и я скучаю, да, разумеется, но… уверяю — сегодня в нашем жестоком «мире чистогана» люди работают исключительно для извлечения прибыли.
    В пользу себя — любимых.
    А уж как они это делают — детали рашпилем скребут, витую пару через чердак тянут, или в напёрсток людей дурят — дело десятое.
    С уважением,
    Леонид

  221. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Как Вы относитесь к творчеству писателя Майкла Крайтона?

  222. Евгений:

    Здравствуйте!
    Слышал вы любите nba, как вам нынешние полуфиналы?
    болею за Boston.

    • Олег:

      Здравствуйте, Евгений.
      Я тоже болельщик Бостона ). А как вам последняя игра ОКС?. Мне показалось, что судьи им немного помогли.

  223. DrWatson:

    Добрый день, Леонид !
    В своё время я накопил огромное количество словарей. В том числе англо-русских и русско-английских самых разных направлений и форматов. Сейчас активно от них избавляюсь по причине, во первых, утраты актуальности многих слов и выражений, во вторых из-за дефицита места на книжных полках. Необходимый мне минимум слов и так помню, при особой необходимости пользуюсь словарями электронными или консультируюсь с большими профи. Но увидев выше Вашу похвалу Мюллеру, которого отдал сыну в школу, задумался, а прав ли я ?

    • Здравствуйте!
      Я пользуюсь именно этим словарём одного из последних изданий. В остальном — как Вы
      С уважением,
      Леонид

    • Алексей Ганин:

      Кстати, про Мюллера написана книга: http://rvalent.ru/erm_muller.html
      Да, и вообще мне нравится этот сайт с полезными книжками для всех интересующихся английским языком, но имеющих достаточно высокий уровень — rvalent.ru (не сочтите за рекламу — я в этом издательстве не работаю).

  224. Елизавета:

    Уважаемый, Леонид! Обращаюсь к Вам с огромной просьбой перевести песню «BELLADONNA » группы UFO. Спасибо.

  225. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    У Яна Андерсона (лидер группы Jethro Tull) вышел новый альбом — «Thick as a brick 2″. И что самое любопытное, мне понравились переводы текстов песен, которые сделал Виктор Гусев, на мой взгляд здорово http://www.jethrotull.com/discography/taab2/lyricsrussian.pdf

  226. borntrap:

    Уважаемый Леонид Вениаминович!
    Хочу ВАМ сказать БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД!
    Вы для меня и многих мои друзей остаетесь непревзойденным
    мастером перевода, ВАШЕ ИМЯ связанно со словом ГЛОТОК СВОБОДЫ
    в те нелегкие времена. И кто бы вам что не говорил, ВЫ ЛУЧШИЙ!
    Еще раз спасибо!

  227. владимир:

    Желаю здравствовать и процветать! Как ВЫ относитесь к последни м инициативам так называемого «министра культуры «(вообще то это преступление -такое назначение !!!) ??? Пугает его маниакальная страсть ко всяким там перемеинованиям и отрицанию советского периода истории!!или ж у него задача такая ?? с уважением

  228. Самат:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Вчера в вашем шоу в теме о музыке и композиторах в кино- пытался дозвониться. Но девочки редакторы, не брали звонок. Пытался отправить смс, но телефон благополучно сдох после всего. Отпишусь здесь, если можно. Осмелюсь предложить: послушать Nigel Ness -OST»Дамы в лиловом», Niki Reiser- OST»Sommersturm», Alberto Iglesias-OST»Todo sobre mi madre» и других фильмах Альмадовара, Andrea Guerra- Ost к фильмам Ф. Озпетека и не только. Pasquale Catalone- OST»Mine Vaganti» и не только. Список может продолжаться, но этим пока ограничусь. Бесконечно благодарен, что вспомнили в передаче Nino Rota. Э, Мариконе. Очень жаль,что не прозвучало имя Д. Гершвина. Конечно его величество, ФОРМАТ, понимаю; либо культово-вестерновое, либо роковое звучавшее из каждого утюга и тд. Тем не менее спасибо. С Уважением Самат.

  229. George:

    Добрый вечер, Леонид.
    Думаю, не мне одному любопытен ваш отзыв о новом фильме
    Ридли Скотта «Прометей».
    Смотрели? Планируете смотреть?

  230. Алексей Лаврентьев:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Не так давно пересматривал из фильмов с Вашим переводом «Без единой улики» (Without A Clue) (в гл. р. Майкл Кейн), «Жар под кожей» (La feu sous la peau) (французский фильм в Вашем переводе с итальянского), очень был рад слышать Ваш голос и слушать Ваши переводы. Из фильмов с Вашими переводами также хочется пересмотреть «Американский жиголо» (в гл. р. Ричард Гир), «Трюкач» (в гл. р. Стив Рейлсбек), «Багдадский вор» (1940 г.), «Мёртв по прибытию» (в гл. р. Деннис Куэйд), ранний перевод на «Воины» реж. Уолтера Хилла, «Жить и умереть в Лос-Анджелесе» (в гл. р. Уиллем Дафо), «Смертельное оружие ч. 1″, «Ран» (реж. Акира Куросава), «Под планетой обезьян» (в гл. р. Джеймс Францискус, Чарлтон Хестон), «Психо 2″, «Маленький Никита», «Продюсеры» М. Брукса, «Сверкающие сёдла» М.Брукса.
    Люблю смотреть и пересматривать фильмы с Вашими переводами, Леонид Вениаминович — «Рэмбо: Первая кровь», «Кобра», «Красный полицейский», «Робин Гуд — мужчины в трико», «Пробежка перед сном» («Успеть до полуночи») (Чарлз Гродин), «Лопнувшая шина» (Джон Траволта, Нэнси Аллен), «Несколько хороших парней» (Том Круз), «Скалолаз», «Человек, с которым поступили несправедливо», «Умри тяжело, но достойно», «Холодный пот», «Попутчик», «Коэн и Тэйт», «Улицы в огне», «Месть ниндзя», «Посмотри, кто разговорился», «Безжалостные люди», «Возмутительная удача», «Хороший сын», «Граница» (Джек Николсон), «Сияние», «На перепутье», «Явная, прямая угроза», «Злой умысел», «Бесконечная история», «Искатели потерянного ковчега», «Балбесы», «Гремлины», «Пираты» реж. Р. Полански, «Полицейский из Беверли-Хиллз», «Грязный Гарри», «Парк Юрского периода», «Последний отсчёт», «Почтальон всегда звонит дважды», «Вся эта дребедень» (Рой Шайдер), «Марафонец» (Ваш старый перевод и новый перевод для НТВ), «Однажды на Диком Западе» (Ваш перевод для НТВ), «8 мм» (Ваш перевод для НТВ), из мультфильмов: «Робин Гуд», «Заботливые медведи», и многие-многие остальные фильмы, Леонид Вениаминович, всех не перечислишь, я перечислил те фильмы, которые мне нравятся и которые я смотрю. Люблю Ваши переводы и стараюсь сохранить многие их у себя и пересматривать много, многие переводы я восстанавливал с кассетных дорожек для себя на формат dvd, многие добывал и находил. Одни из первых фильмов, что я посмотрел в Вашем переводе были «Искатели потерянного ковчега», «Бесконечная история», «Балбесы» — это были первые.

    С уваженнем, Алексей.

  231. Василий:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!
    Мне нужно озвучить видеозаставку Вашим голосом. Примерный текст: «Видеостудия пилот и автомобильный портал города Томска авторитет точка су, представляют». Хочется уточнить условия.
    Спасибо.

  232. Mikhail:

    Уважаемый Леонид Вениаминович!

    Большое Вам спасибо за Ваш труд!!!!!!
    Сколько же фильмов Вы украсили своим мастерским переводом, множество фильмов выпущенных в 80-ых и 90-ых ассоциируются у меня с Вашим голосом. Еще очень нравились как Вы вместе с Владимиром Александровичем Гомельским комментировали классические игры NBA

    Хотел узнать, не планируете ли Вы вернуться к активному переводу, знаю многие любители авторского перевода ждут этого дня. И если возвращение возможно — то на каких условиях?

    Большое спасибо.
    С уважением,
    Михаил

  233. Алексей Лаврентьев:

    Леонид Вениаминович, я знаю, что Вы в жизни не произнесли словосочетания в заставках «Коламбия пикчерс представляет», или подобного словосочетания «… представляет», как Вас пародировали в музыке и в иных местах.

    С уважением, Алексей.

  234. Александра Головкина:

    Уважаемый Леонид,
    помогите, пожалуйста, вспомнить, как назывался фильм о фашизме в Италии, который длится около 4х часов и где есть сцена, где главный герой с женщиной во время танца крутят мальчика за ноги.
    Спасибо!

  235. Олег:

    Добрый вечер, Леонид. Пожалуйста, посоветуйте курсы для изучения английского языка.
    С уважением, Олег.

  236. Юрий:

    Леонид, добрый день!
    Хочу попросить Вас напомнить имя оперной певицы, которую вы назвали «лучшим голосом современности» в субботней передаче на маяке. Она исполняла старинную вещь 18-го века. Очень впечатлил голос, хотелось бы ознакомиться с творчеством этой дамы в полном объёме.

    С уважением, Юрий

  237. Sinael:

    Добрый день, Леонид!
    благодарю Вас от всей души за Ваш труд, подтолкнувший меня к изучению английского параллельно немецкому в школе 8) чуть не довела до истерики одного хорошего человека во времена начала ДВД-дисков и встраиваемых дорожек, чтобы он мне приаттачил к нескольким фильмам Ваши переводы … с ВХС. отдельной дорожкой! оцифрованные!!! представляете?
    очень Вас люблю! желаю Вам добра и счастья!

  238. МистерА:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович.Скажите ВАШЕ мнение и отношение к историку Юрию Мухину и ЕГО книгам?Насколько ИМ можно доверять?Заранее спасибо за ответ.

  239. Если Вы о том Мухине, что нёс вот этот бред — http://www.youtube.com/watch?v=nC1ZO9mEPpA&feature=autoplay&list=PL57A85F5D2EB2DFC1&playnext=1 ,
    то какой же это историк? — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D1%85%D0%B8%D0%BD,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%98%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
    Скандальный публицист, не более. Такие только дискредитируют здравые направления и идеи, как будто специально превращая серьёзное дело в клоунаду.
    Возвращаясь к первой ссылке. Столько брехни на единицу площади языка редко услышишь. Начиная с характеристик Сатурна-1. Чего добивается? Пошуметь-прославиться?
    Удалось. И — что?

  240. МистерА:

    Спасибо Леонид Вениаминович.Согласен с вами.Проверял свои ощущения.Пишет очень грубо,не корректно и не компетентно,в отличии от того же Ю.Н.Жукова.

  241. Аслан:

    Леонид, почему Вы считаете мухинские доказательства бредом? Наберите в любом
    поисковике «Критика американских полётов на Луну»,и Вы там найдёте много серь
    ёзных обоснований этого «бреда», причём не только «мухиных», но и достойных
    специалистов. Даже американских.
    Да, он порой черезчур эмоционален и его иногда «заносит», но с большинством
    его утверждений и доказательств трудно не согласиться.
    Например, смерть Ельцина в 96м с последующим его двойником. Ведь, в принципе,
    это возможно? Почему нет? Два факта убедили меня в правоте Мухина — сравнитель
    ный анализ ушей, которые,как рисунок пальцев, неповторимы и то ,что его утвержде
    ния никто не попытался опровергнуть. Ни через суд,ни как-то по другому. ТИШИНА.
    Кстати, рекомендую посмотреть «Момент истины» от 18.06.2012 по 5му каналу,где Ка
    раулов озвучивает решение Европейского(!!!) Суда о НЕПРИЧАСТНОСТИ Сталина и НКВД
    к Катынскому расстрелу(привет андреям).
    К чему я это? К тому, что когда Мухин писал об этой антисоветской подлости, то
    многие тоже крутили у виска пальцем в его адрес. Пусть теперь крутят в адрес
    Европейского Суда.

    • Аслан, я считаю высказывания Мухина о лунной программе США бредом потому, что это бред. Со мной согласятся все специалисты в этой области, в том числе советские космонавты, с некоторыми из которых я лично знаком.А если уж человек решил нечто доказать. то пусть сначала учит матчасть. Например, изучает историю создания ракетно-космической техники в СССР и США.Невероятные глупости, которые он озвучил по поводу двигателей F-1, ничего, кроме смеха у специалистов не вызывают. Один мой знакомый, всю жизнь посвятивший изучению высокой частоты в паре ЖК-К тот просто сказал — «идиот». «Мухинские доказательства»? Какие ещё «доказательства»? Человек ни в чём не разбирается, но пытается, важно надувшись, что-то «доказать».
      Скандальный публицист, не более. Даже когда он говорит дело (как в вопросе о Катыни и о «выселении народов»), он это дело поганит. Ведь не только мой знакомый. слушая этого Мухина, крутит пальцем у виска!Поэтому я вновь повторю — такие люди вредны, они словно специально «засланы», чтобы пачкать хорошее дело своей некомпетентностью.

  242. Андрей:

    Уважаемый Леонид! Хотелось бы у Вас узнать,вот любимец асланов Мухин написал:»Впечатление от «Момента истины» Караулова, как от концерта Петросяна. В недавней дискуссии к моей статье по школьному образованию меня упрекали, что я хочу отказаться от советской системы школьного обучения. Да вот оно, это советское школьное образование, — бараны один к одному, как с конвейера.

    Судя по всему, известие о том, что суд в Страсбурге признал документы по Катыни фальшивыми, принес Караулову участник передачи, главный редактор газеты «Версия» Руслан Горевой. В номере 18 этой газеты за 14 мая 2012 года некий Георгий Филин сообщил читателям и своему главному редактору, что: «Малая палата ЕСПЧ в составе семи судей в резолютивной части постановления по делу «Яновец и другие против России» четырьмя голосами против трёх решили, что в отношении двенадцати заявителей – родственников расстрелянных польских офицеров – представителями СССР не нарушалось право на жизнь». Это совершенно ложная информация, поскольку все с точностью до наоборот: суд в Страсбурге в мотивировочной части признал ответственность СССР и Сталина в этом преступлении. А перед телекамерой в передаче Караулова Горевого совсем понесло – он сообщил, что суд «документам из архива НКВД» и экспертизу назначил, и 100 западных экспертов эти документы анализировали и признали фальшивками – полный бред и отсебятина. Караулову даже в голову не пришло запросить хотя бы интернетовский адрес этого судебного решения и самому его прочесть – детская, даже не наивность, а глупость. Причем, ни тот, ни другой понятия не имеют, о каких документах идет речь, и вместо этих документов, широко представленных в Интернете в любом виде, Караулов в видеоряде показал совершенно не относящиеся к делу бумажки.»
    И теперь один из фанатов Мухина и Караулова (привет асланам) пишет Вам совершенно противоположные вещи. Вы как думаете, у Караулова крыша поехала или он специально вводит своих фанов в заблуждение?

    • Андрей, вопрос о Катыни (как и все претензии к России, которую на Западе никто не хочет отличать от бывшего СССР)- вопрос, в перспективе, не политический, а денежный. Ребятам хочется компенсаций, пенсий, кому-то землицы, кому-то иных каких-либо «контрибуций». Караулова не смотрел и не собираюсь. А мухины только «котлеты» портят своими безграмотными страстными заявлениями. Давайте отдельно, а! Я за патриотизм, но… Серьёзный, методологически безупречный, компетентный подход к вопросам — вот, что нужно. Чтобы оппонентам не давать причины зубоскалить — «да что с них взять, когда на их стороне ЭТОТ»… Хотя и среди публицистов встречаются серьёзные авторы. Например, Швед. http://www.hrono.ru/libris/lib_sh/shwed00.php
      Кто или что могло помешать господину Яковлеву, много лет возглавлявшему Комиссию при Президенте Российской Федерации по реабилитации жертв политических репрессий, обратиться к материалам, хранящимся в бывш.ЦГОА (ныне ГВА — Москва, ул. Адмирала Макарова, 29.) Там можно найти много интересного именно по теме Катыни!Но Яковлеву нужно было держать нос по ветру, а не открывать архивы, мало ли что там может открыться, а ну как не попадёт в «линию партии и правительства»? А линия была такая — «круши «империю», пусть всё валится, вешай всех собак и лей любую грязь, ЕБНовы хозяева всё спишут». А сейчас, когда и ВВП вроде согласился — «да, кровавый тиран и его подручные виноваты», вообще опасно лезть в тему. Ведь начальство же признало! Да ещё и в эпоху официально принятого курса на «десталинизацию» (на деле — «десоветизацию» с «дерусификацией»). Вот она — «новая линия», по ней и нос держать, не ошибёшься! И вообще, в «мире абсолютного чистогана» любой документ — товар! Буквально!И именно, понимая сей печальный факт нашей жизни, нужно читать ЛЮБОЕ исследование на любую историческую тему. Особенно, связанную с бывш. СССР и рудиментами его былого величия. Взять хотя бы Победу… Готовится новый передел мира, значит и теоретическую базу пора готовить. Хорошо оплачиваемая работёнка!
      Что касается самой катынской проблемы, боюсь, что мы с Вами, Андрей вряд ли когда-либо договоримся. Дело в том, что «чёрную кошку в тёмной» комнате очень даже можно поймать. Даже, если её там и нет. Главное — желание, потребность. «Царство террора» — и всё тут! Никаких полутонов, отставить разговорчики. «Империя зла»! Один эмигрант, ныне — американский гражданин, так и резал, помнится — «Да выкинь ты свои «аргументы» на фиг. Империя зла, она и есть империя. Сплошного Зла! Я же жил в вашем совке, помню, как «гнобили», на каждом углу кэгэбэшник переодетый (уехал в восьмидесятых, работал редактором в издательстве МГ, бедняга, еле выжил, а добрался таки до «глотка свежего воздуха»).Говорил он это вполне честно, ему действительно на каждом углу, очевидно, мерещилась «кровавая гэбня». О чём тут спорить? А отними у него эту, пойманную им раз и навсегда, «чёрную кошку», — загнётся с горя. Или сопьётся. «Крушение основ», тскть.

  243. Алексей:

    Здравствуйте, Леонид. Хочу поинтересоваться Вашим мнением по поводу ареста девушек из группы «Пуси Райт». Не оправдывая их богохульский и идиотский поступок, не кажется ли Вам, что держать под арестом девушек столько времени является противозаконным?
    С уважением, Алексей Боргер.

    • Алексей, первое — далеко не «девушки», второе — насколько законно держать их в темнице, я не знаю, тут важно мнение специалиста, третье — по мне, так надавать им оплеух (или выпороть?), и хватит с них. Хотя, это как-то по- «тоталитаристски», да?. Четвёртое — любопытно, чтобы с ними было, если бы они повторили подобный «перформанс» где-нибудь в мечети Грозного или в одной из синагог Иерусалима? Но… своего добились: полстраны обсуждает идиотскую выходку трёх взбалмошных баб.Вот она — слава!

  244. Аслан:

    Леонид Володарский 04.07.2012 в 08:28
    …я считаю высказывания Мухина о лунной программе США бредом потому, что это
    бред.
    ——————————————————————————-
    Ну очччень убедительная «аргументация».Сдаюсь.
    Но «Карфаген должен быть разрушен».
    В конечном итоге он, таки, был разрушен.
    А критику «полётов» на Луну почитать стОит.
    С уважением. А.

    • Аслан, я не стал изыскивать «аргументы», ибо данный вопрос в доказательствах не нуждается. Слишком много людей (десятки тысяч!) принимали непосредственное участие в лунной программе, они и очевидцы и участники. При такой публичности любой обман непременно выплывет наружу. В мухинские глупости про «фальшстарт» Сатурна-5 может поверить только абсолютно некомпетентный зритель.И в «15 тонн» Сатурна-1 тоже. Интересно, ему известно, сколько весили «Аполло»+стыковочный модуль в совместной программе с нашим «Союзом»(1975)? А «Скайлэб»(более 80 тн) — тоже фальшивка? Если уж кто и занимался фальсификацией, так это советские СМИ. Не прямой, разумеется, а скрытой,этак, «между строк». Дескать, у нас есть «чем ответить». Вспомните, когда народ впервые увидел реальную «семёрку»! Не поэтому-ли Никита замял вопрос с совместной экспедицией на Луну? Ведь увидят же какие реально мы тут изделия выпускаем «как сосиски»! И в каких условиях! Стратегический был блеф. Даже в «мелочах». Например — «Восток» назван «космическим кораблём». Одноразовая капсула (кстати, даже и не совсем для полёта человека, в перспективе на её основе изготавливали автоматический спутник-шпион).
      Да и «Союз» — никакой не «корабль». Но… пусть народ верит, что «наши корабли бороздят». А народ… просто смеялся над всей этой брехливой хрущёвщиной. Читайте Чертока, там всё правдиво описано, тскть «из первых уст». Не Мухина!
      Да, мне тоже обидно, что не наши были первыми на Луне. Но… может это и к счастью. Если Вы ознакомитесь с деталями проекта Н1-Л3, то… не для слабонервных. Американские-то полёты — авантюра и дикий риск, а то, что разрабатывали Королёв с Мишиным… втройне авантюра!
      Падала Н1 четыре раза и — слава богу. А то бы рискнули, полетели, — что так хотелось горячим головам — Леонову, Кубасову, и другим, — добром бы не кончилось.Кстати, тогдашний наш президент АН СССР Келдыш был категорически против!

  245. Олег:

    Леонид, на старом сайте вы советовали прочитать книгу д-ра физ-мат наук А.И.Попова.
    Попов это ведь не Мухин. Книга заставляет, мягко скажем, усомниться в достоверности полёта на Луну. Начиная от мелочей, полёт сразу же стали транслировать на пол мира, увольнение фон Брауна, развевающийся американский флаг на луне…

    • Олег, в основе книги Попова лежит утверждение о сговоре советского правительства с американцами. Причём, сговора давнего, ещё с шестидесятых годов. Все остальные «доказательства» подчинены этому тезису, да они и не доказательства никакие, просто озвученные версии в духе «возможно, что»… По любой из этих версий могу привести контраргументы. Скажем, не фальшивка ли двигатели F1? Как удалось добиться немцам (а их делали они) полного сгорания, и как они ушли от высокочастотных колебаний, характерных для кислородно-керосиновых пар? Так и удалось, как во времена Фау: методом тыка. Об этом много написано, а внятной теории нет до сих пор. Кроме того у этих двигателей был невысок КПД и давление в камере сгорания было намного ниже, чем у двигателей Глушко. Кстати, об этом пишут в сборнике «Энергомаша», читайте. И ещё «кстати» — сегодня есть проект реанимации этой конструкции для нового американского супертяжёлого носителя. И подобные контраргументы есть буквально ко всем положениям книги Попова, которая, сама по себе интересна, во всяком случае, написана без мухинского верхоглядства.

  246. Алексей:

    Леонид, очень давно Вы рекомендовали книги к прочтению по афганской тематике:
    1) Лариса Кучерова «КГБ в Афганистане»
    2) Александр Ляховский «Трагедия и доблесть Афгана».
    Первую книгу я с удовольсвием прочитал, а вот до второй, ещё руки не дошли, но я обязательно прочту (своевременно приобрёл два года назад). Скажите пожалуйста, есть ли у Вас ещё книги для рекомендации по афганской теме?
    С уважением, Боргер А.

    P.S. На Ваш ответ мне по поводу «Пуси Райт» я соглашусь, выпороть надо и это вовсе не будет по «тоталитаристски». Но то, что их сейчас держут в скотских условиях, на мой взгляд это не правильно.

    • Алексей, а Вы задумывались над смыслом названия этой «группы»? Насчёт афганской темы… надо подумать. Пока не встречал адекватной литературы, но допускаю, что есть такая. Если что-то найдёте — пишите, буду благодарен.
      С уважением,
      Леонид

  247. Аслан:

    Слишком много людей (десятки тысяч!) принимали непосредственное участие в лун
    ной программе, они и очевидцы и участники. При такой публичности любой обман
    непременно выплывет наружу.
    ———————————————————————————
    Не ожидал, Леонид, от Вас такой наивности.
    Они же все под подпиской о неразглашении, нарушение которой карается вплоть до
    пожизненного или см-й казни, а если кто и вякнет, то это будет глас вопиющего
    в пустыне либо в дурдоме. Плюс проплачены, а это более весомый аргумент, чем
    подписка. Да и цензура там, когда надо, не слабее советской.К тому же эти
    пиндосы — патриоты, не в пример многим нашим, для которых «AMERICA FOREVER».
    Сразу оговорюсь, что Вас я сюда не причисляю, и это не диплом-й реверанс.Предпо
    лагаю это, исходя из «общения» по РСН т.д. Поэтому мне удивительна ваша позиция.
    Впрочем, быть может, Вы больше «в теме», чем все критики «полётов», особенно я.

    Но «Карфаген дОлжен быть разрушен» :
    http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/298312
    http://mo—on.narod.ru/

    А вот здесь все основные аргументы за версию фальсификации лунной программы
    собраны вместе:
    http://www.x-libri.ru/elib/innet092/00000001.htm
    С ув. А.

  248. VLAКON:

    Поддерживаю мнение Леонида. Американцы на Луне БЫЛИ, я как раз «в теме», мой дядя в 1969 входил в какую-то группу, которой были поручены инструментальные наблюдения за всем, что происходит в ближнем космосе. В 90-х, когда дядя был ещё жив, он рассказывал, что нашими фиксировался «каждый чих» на околоземной орбите и на окололунной. Поверить, что и мой дядя был «повязан» или «подкуплен»? Могла ли Америка победить в лунной гонке? Конечно, её технические и финансовые возможности намного превосходили возможности СССР. Зачем рисковать, врать, блефовать? Поласться на такой гигантской лжи хуже, чем любая катастрофа. Кстати, недавно с индийского зонда сфотографированы оставшиеся на Луне посадочные ступени «Аполлонов».

  249. Аслан:

    VLAКON 06.07.2012 в 08:41

    …Поверить, что и мой дядя был «повязан» или «подкуплен»?…
    …Зачем рисковать, врать, блефовать?…
    …Кстати, недавно с индийского зонда сфотографированы оставшиеся на Луне посадоч
    ные ступени «Аполлонов».
    —————————————————————————————
    1)Да знаю я, что сотни специалистов наблюдали полёты их «железок». И Ваш дядя мог
    даже за «хвост» их держать. НО!!! Что там было внутри? Была ли «замочная скважина»,
    чтобы «дяди» заглянули внутрь? ЛЮДИ там были?

    2)А зачем блеф с башнями -близнецами? С ираКским оружием массового поражения?
    Дело сделано, а там, хоть трава не расти.
    Или зачем блеф(с нашей стороны) с «КУРСКОМ»? И т.д.
    Ради глобальных целей можно «отлить любую пулю», а потом либо эмир, либо ишак…

    3)Да кто ж спорит, что их «железяки» летали Луну? Ну сфоткал зонд эти фрагменты.
    Так он мог заснять и НАШИ луноходы — и что,это бУдет доказательством посещения
    Луны нашими людьми? Сталбыть советские люди были на Селене ещё аж в сентябре
    1959г, когда изделие рук человеческих ВПЕРВЫЕ прилунилось около кратера Архимеда.
    Я уж не говорю о фрагментах СОВЕТСКИХ луноходов(ноябрь 70го,январь 73го), на кото
    рых могли, следуя Вашей логике, покататься наши Армстронги(не Сечмо).

    В общем, когда речь идёт о «статистах», посвящённых в эффект присутствия ЛЮДЕЙ
    на запускаемых аппаратах,то тут можно говорить о всего лишь десятках людей, кото
    рые будут молчать «как рыбы об лёд». И копперфильды не нужны.

    «Карфаген должен быть рарушен»: http://mo—on.narod.ru/

  250. Алексей:

    Леониду. По теме Афгана. Считаю, неплохая книга Геннадия Тоболяка — «Афганская война ГРУ», но на мой взгляд, она намного уступает «КГБ в Афганистане» под редакторством Ларисы Кучеровой. Там больше описаны личные ощущения автора, его борьба с недобросовестными подчинёнными, и показана военная картина Кандагара в целом. Моё мнение, оценка за книгу — четыре с минусом или три с плюсом. Уверен, есть книги намного более интересные и познавательные про афганскую войну. Нужно поискать…
    С уважением, Боргер А.

  251. ольга ивановна:

    Уважаемый Леонид посоветуйте.что почитать о Петре 3.С Уважением Ольга Ивановна.

  252. «Петр III: Повествование в документах и версиях», автор А.Мыльников

  253. Сабира:

    Уважаемый Леонид! Скажите, пожалуйста, когда возобновятся Ваши радиопередачи?

  254. ольга ивановна:

    Уважаемый .Леонид спасибо за совет по книге о Петре3.С уважением Ольга Ивановна.

  255. Андрюха:

    Здраствуйте! Извините,что беспокою,но мне очень надо узнать како Аниме вы переводили?Помню на касете было неплохое,а названия не помню =( Спасибо за ваши переводы

  256. Николай Ша.:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Мне хотелось бы узнать Ваше мнение о мини-сериале (7-ми серийном) «Шпион, выйди вон!» (1979 г.). Если Вы его смотрели, поделитесь, пожалуйста, впечатлениями. Кроме того, хотелось попросить, если это возможно, выложить Ваши передачи на «Маяке» здесь. Дело в том, что сейчас на сайте «Маяка» просто невозможно найти Ваши передачи, а мне бы очень хотелось послушать те эфиры, которые я пропустил. Да и к тому же, зачастую, отсутствовали целые куски в некоторых передачах. Это я не о музыке говорю, она-то понятно, почему вырезана из записей эфиров. И, простите за многословие, ещё одна тема для вопроса. Вы сами не проявляли инициативу, не пытались связаться с издательствами по поводу перевода книг того же Эллроя? Мне известно Ваше мнение, и я с ним согласен, что изданные у нас книги Эллроя переведены женщинами очень смягчённо, эти переводы коверкают стиль автора и сам текст не передаётся так, как должен. Думаю, что не мне одному было бы интересно прочесть именно в Вашем переводе Эллроя, да и не только. Если бы предложения поступали, Вы бы взялись? Если да, то вот я и спрашиваю, не стоит ли как-то проявить инициативу?

  257. Здравствуйте, Николай.
    Начну с переводов: в наше время (время торжества копирайта) права на все значимые произведения в основном уже куплены большими и богатыми издательствами. Они и будут выбирать кому переводить. Хороший перевод — огромная многомесячная, а иногда и многолетняя работа. Стоит недёшево. Выбор: либо быстро и дёшево, либо долго и дорого. Не всякий читатель-потребитель будет при покупке книги придирчиво искать фамилию переводчика. Вывод ясен, да?
    Насчёт эфиров «Маяка»: они также являются собственностью канала (снова — копирайт!), копировать и размещать их в другом месте без его разрешения — нарушать закон!
    Мини-сериал «Шпион, выйди вон» я не смотрел, ничего сказать о нём не могу.
    С уважением,
    Леонид

  258. григорий:

    Здравствуйте Леонид, жизнь задаёт нам всё новые вопросы и не к кому обратиться. Вот, пожалуй к Вам. Однажды А. Вассерман, в своём видеоблоге сказал следующее, чтобы понимать окружающий мир, и как-то ориентироваться Вам нужно прочитать 4 книги: Анти-Дюринг Энгельса, Слепой часовщик Докинза, Сумма технологий Лема и Структура реальности Девида Дойча. Слепой часовщик с большим трудом я прочитал с экрана, потрясён. Анти-Дюринг взял в библиотеке. Леонид Вы знакомы с этими книгами? Возможно у Вас есть свой список книг? Мне бы хотелось, чтобы Ваши книги дополнили список Вассермана. И ещё, скажите своё мнение.

    • Григорий, само утверждение,будто для того, чтобы понимать окружающий мир, надо что-то там прочесть и… «истина в кармане»… кажется мне нелепым, и не совсем взрослым. Странно, что его озвучил Вассерман, человек ума немалого. Возьмите «Сумму технологии», например. В шестидесятых прошлого века она была настольной книгой почти каждого, увлекающегося футурологией, технаря, да и не только технаря. Сам Лем в конце жизни отрёкся от этой книги, говоря, что «ничего не сбылось, ровным счётом ни-че-го»… «Фантоматика», «пролегомены к всемогуществу»… Не стану перечитывать, боюсь расстроиться. Я не философ науки и не историк науки, но мне кажется, что книга сия есть фантастика почище «Соляриса» и «Возвращения со звёзд». Или — фантазия?
      Дэвид Дойч? С Вашей подачи полистал и… увлёкся. Теория Всего, путешествия во времени и так далее. Мне думается, что автор пытается «протереть» глаза читателю от некоторой… «замыленности». Прочту с удовольствием. «Анти-Дюринг»? Знаете, наши советские ВУЗы были великолепны, но они славились ещё одним качеством — прививать стойкую идиосинкразию к официальной философии, к «учению», будь оно хоть тридцать три раза «верно». Энгельс — это выше моих сил. Да ведь надо же и знать кто такой этот «Дюринг» («ведь надо же знать — кто такие евреи», как пел Высоцкий). Про «Слепого часовщика» слышу впервые, извините, поищу в Сети. Что я могу добавить в «список Вассермана»? Честно говоря, не знаю таких «колдовских» книг, которые прочёл и… глаза открылись раз и навсегда.
      Мне думается, для того, чтобы понимать окружающий мир, надо просто жить. И ни от чего не отворачиваться, всем интересоваться, больше читать, общаться с себе подобными (как на нашем сайте, например). Чтобы было интересно, да?
      Тогда, если даже не поймёшь Мир целиком, но будешь делать шаги в правильном направлении.
      Познание ведь только путь, согласитесь. В этом тезисе нет ничего нового, но иного я не знаю.
      С уважением,
      Леонид

  259. Аркадий:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович. У меня такой вопрос: планируете ли переводить фильм «Неудержимые-2″? От первой части с Вашим переводом мы с друзьями были в восторге, раз 10 пересматривали.
    «-Летим и умрем?
    -Летим и умрем, давай!» — смеялись до слез.

  260. Dimitri Kourtchine:

    Bonjour M. Volodarsky,

    Je suis journaliste, je travaille pour So Film, un magazine français consacré au cinéma. Je suis d’origine russe, mais me permets de vous écrire en français car j’ai lu que vous le parliez très bien. J’aimerais faire une interview avec vous, parler de la façon dont les films étrangers ont été diffusés en Union Soviétique dans les années 1980, ainsi que de votre travail. Auriez vous un moment à m’accorder ?

    J’ai indiqué mon email pour écrire ce commentaire, ainsi vous devez l’avoir.
    Vous pouvez m’écrire aussi bien en français que en russe.

    En espérant vous parler prochainement,

    Dimitri Kourtchine

  261. Levant Corso:

    Леонид Вениаминович, простов качестве небольшого развлечения (выступления отличного писателя)::
    http://www.youtube.com/watch?v=qTUskczudYg

  262. Павел:

    Доброе утро, Леонид!
    С большим интересом слушаю Ваши передачи на радио (еще с Серебряного дождя), обожаю Ваши переводы.
    Подскажите пожануйста, куда делась программа Леонида Володарского на Маяке?
    Заранее благодарю!

  263. Вадим:

    Леонид, можно ли перевести фразу «Here’s what it looks like being the best» как «Вот что значит быть лучшим»? Или есть более точный вариант перевода?

    • Здравствуйте, Вадим!
      Я не знаю контекст, поэтому такой перевод очень даже имеет право на существование
      С уважением,
      Леонид

  264. Иван:

    Добрый день.
    Скажите в какое время выходит программа на «Маяке»?

  265. Здравствуйте, Иван!
    Сейчас почти все программы в отпуске. Эфир, как мне сказали, возобновится с середины августа или с начала сентября. Я обязательно расскажу об этом на сайте, когда всё будет точно известно
    С уважением,
    Леонид

  266. Олег, Минск, РБ:

    Леонид!
    Вышла книга Анатолия вАссермана и Нурали Латыпова «Острая стратегическая недостаточность».
    Сам читаю с большим удовольствием. Надеюсь и Вас она заинтересует.
    ССылка на Озон http://www.ozon.ru/context/detail/id/17911575/

  267. григорий:

    Здравсвуйте Леонид! Я Вам писал о книгах Вассермана, прочёл письмо, благодарю за внимание, но ответ посылаю позже из-за катастрофической нехватки времени. С мненим Вашим я почти согласился. Бальтасара Грасиана, Сенеку — этих учителей мудрости, я прочитал достаточно рано, даже сделал фотографии «Письма Луцилию», «Карманный оракул» — упаковал в шкатулки… Но свою порцию синяков и шишек несмотря ни на что получил. Не буду делать вид, что рассуждаю сам, а взял это из писем Чехова. Вернее своё понимание в нескольких фразах. Он писал так: «Мы, нынешние писатели, обречены изображать жизнь, в лучшем случае такова какая она есть, а дальше ни тпру… ни ну. Но мы все любим больше всего тех писателей, которые нам что-то предлагают, пусть как Денис Давыдов водку, зовут куда-то, показывают на жизнь не такой какая она есть, а какая должна быть; роль писателя в жизни просвящающая и воспитующая». И ещё не признать Высоцкого -значит он детстве нужные книги читал. А ещё Сенека писал не сколько книг прочитал, а каких. Моё мнение — есть книги, фильмы, окружающая среда, люди, котрые воспитывают человека. «Таинственный остров» Ж.В.- поселил в моей душе любопытство, страсть к познанию, недавно даже жена, скупая на откровенность, сказала мне, что я не боюсь катастроф-ты всё равно что-нибудь придумаешь, фильм «Последняя реликвия»- отношение к женщине. Советская литература и кино по крупицам делали из меня советского человека. С огромным интересом читал «Как закалялась сталь» , «Молодая гвардия». Сейчас я ни мошенник ни вор и благодарен Изюмскому, Матвееву, Овечкину и многим другим, что мы храним не пепел, а огонь нашего будущего возрождения. С уважением Григорий.

  268. Вадим:

    Леонид, Вы что действительно рядом со Шварценеггером стояли? В интернете есть фотография.

  269. Александр:

    Здравствуйте Леонид!
    Если позволите, хочу поинтересоватся у Вас источником информации, где
    написано про то как Деникин подписал соглашение о фактической «продажи»
    России (статус колонии) иностранным державам. Я впервые услышал об этом от Вас в радиоэфире
    с Юрием Николаевичем Жуковым на РСН.

    Заранее благодарен.

    С уважением,
    Александр

  270. Артем:

    Здравствуйте Леонид! Очень хотелось получить Ваш добрый совет. Собираюсь во Францию на следующий год, в туристическую поездку. Английским владею довольно неплохо. Решил за 10 месяцев выучить французский, во всяком случае приложу к этому максимум усилий. Но уже на стадии погружения в фонетику, стал замечать, что начинаю путать произношение в английском. Более того хотелось бы перед поездкой освежить и разговорный английский, мало ли. Подскажите как построить процесс? Может сначала освежить английский, который более или менее знаешь, а потом взяться за изучение нового языка. И как у Вас уживаются в голове четыре языка с разным произношением? Заранее благодарю!

  271. Алексей Лаврентьев:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович.

    Пересматривал фильмы с Вашим переводом, скажите, такие названия как — «Человек, насаждающий закон», «Человек, с которым поступили несправедливо» — давали именно Вы или это было некое настояние тех, кто заказывал переводы?

    • Здравствуйте, Алексей!
      Эти названия давал я
      С уважением,
      Леонид

    • Алексей Лаврентьев:

      Леонид Вениаминович, здравствуйте! Очень нравится, как в фильме «Красный полицейский» (в гл. р. Арнольд Шварценеггер, Джеймс Белуши) Вы с соответствующим тоном и интонацией перевели фразу «Как Вы, русские, снимаете стресс после работы?» — «Водку пьём!» (это диалог героев Шварценеггера и Питера Бойла в полицейском участке).

  272. Алексей Лаврентьев:

    Нравятся Ваши комментарии в фильмах, не считаю стандартные — «Говорят по-…», а именно показывающие Ваше знание предмета, например в фильме «Несколько хороших парней» Вы давали комментарии зрителям по поводу статуи американским солдатам на базе Гуантанамо. Можно вспомнить, как Вы и раньше давали комментарии относительно некоторых зарубежных действительностей для советского зрителя.

  273. Алексей Лаврентьев:

    Ищу фильмы с Вашими переводами — это «Ран» («Смута») режиссер Акира Куросава (почти 3-хчасовой эпический фильм), «Маленький Никита», «Мёртв на 99,44%», те, что Вы переводили, Леонид Вениаминович, ищу везде и сейчас их нигде не найти. Из хороших поздних переводов можно вспомнить фильм «Истории с темной стороны», «Уайатт Эрп», «Явная, прямая угроза», «Сопровождающая» и многие остальные.

  274. Алексей:

    Здравствуйте, Леонид. Смотрели ли Вы фильм Елены Цыплаковой «Камышовый рай» 1989 год, который, по словам режиссёра, был основан на вполне реальных событиях? И как Вы относитесь к проблеме рабства в Средней Азии в годы Советской власти, которое там несомненно было, особенно при Рашидове в Узбекистане, и почему партийные секретари тех мест никогда не привлекались к уголовной ответственности за эти действия? Моё мнение, что эта деградация и привела к последующему развалу Союза, т.е. была одна из причин, потому что все эти Назарбаевы и Рашидовы хотели единоличной власти на их территориях. Некоторых, вовремя скинули, благодаря андроповскому вмешательству в 1983 году (и правильно сделали!), а некоторые, как «хан» Назарбаев, до сих пор, вполне счастливо руководит страной, где очень низкий уровень жизни, обеспечив себе пожизненное правление.
    С уважением, Алексей Б.

    • Алексей, фильм Цыплаковой я смотрел давно, думаю, что он правдив. Ваш же вопрос о рабстве в современном обществе, в т.ч. и в обществе, которое мы называем «советским», очень сложен, в двух словах не отвечу. Ну, скажем, не являлись ли (что сегодня?-не знаю)солдаты срочной службы фактическими рабами старшего офицерского состава Советской Армии, когда бесплатно работали на строительстве генеральских дач, ухаживали за их садами и так далее? Хозяева дач им (ясно) не платили, кормило же солдатиков государство, т.е. мы с вами. Фраза «я тебе пришлю пяток бойцов» — одна из самых распространённых в среде военного начальства той поры. Рабство? Не готов вынести вердикт, хотя… сами-то Вы как определите? Ясно лишь, что рабство (владение людьми, торговля людьми, присвоение себе плодов их труда) в той или иной степени, в той или иной форме, встречается повсеместно, во всём мире, даже в США. Другое дело — отношение к этому общества. Азиатские республики, в сущности, оставались вполне традиционалистскими по-существу, во все периоды их существования, даже и при СССР, так будет и впредь, не знаю — сколько ещё столетий.Так что говорить тут о «деградации» я бы не стал. Мимикрия под «советскую власть»? — пожалуй. Точно так же сегодня изображают «демократов» большинство латиноамериканских и восточных государств. А что у нас, в России?
      С уважением,
      Леонид

  275. Олег:

    Добрый день!
    А у нас в России, заведующая сада спрашивает сотрудника полиции, ребёнок которого попал в сад по льготе. «А чем вы можете помочь нашему саду?». «Могу помочь работниками» был ответ.

  276. Артем:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович!
    Читали ли Вы книгу Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»? И если да, то как Вы к ней относитесь? Считаете ли какие -то ее утверждения спорными?
    Заранее благодарю.
    С Уважением Артем.

  277. Виктор:

    Слышал что вы комментировали матчи НБА вместе с Владимиром Гомельским. Много ли вы матчей откомментировали? Почему больше не комментируете?

  278. Владислав Андрианов:

    Здравствуйт Леонид Вениаминович! Не так давно по заказу одного из интернет ресурсов я переводил сериал 2 Broke Girls / «Две разорившиеся девушки» мой первод не приняли, Однако некоторое время спустя я обнаружил в сети этот сериал со своим переводом . Как вы относитесь к тому что некоторые интернет ресурсы не платят переводчикам за их работу или используют перевыоды без ведома авторов?

    • Здравствуйте, Владислав!
      К подобному я могу относиться только резко отрицательно.Могу только посоветовать Вам впредь заручаться гарантиями на подобный случай. Какими? Тут лучше всего проконсультироваться с юристом
      С уважением,
      Леонид

  279. Владислав Андрианов:

    Здравствуйте ЛеонидВениаминович. Не так дпавно я переводил сериал Не доверяй су*** из квартиры 23/ Don’t Trust the B—- in Apartment 23 заказчик потребовал использовать в переводе как можно больше нецензурных вырожений. А как вы относитесь к засилью нецензурщены в переводах Гоблина-Пучкова и его интернет-последователей?

    • Здравствуйте, Владислав!
      Ненормативная лексика в переводах, на мой взгляд, может быть использована только в тех случаях, когда без этого просто нельзя обойтись. Такое, на мой взгляд, случается крайне редко
      С уважением,
      Леонид

  280. владимир:

    Здравствуйте! Как ВЫ относитесь к тому ,что музыкант -архитектор стал в последнее время заниматься полной фигней ??? То агитка перед выборами ,а теперь письмо «о так называемой коррупции «! А когда эти машинисты чешут на корпоративах и прочих тусах -они деньгами законно получают ?? И уж точно не этому главному машинисту петь -» однажды мир прогняется под нас !» Кстати рекомендую отличную книгу Ф.Раззакова -»темная сторона гения «( после прочтения -все сомнения отпали ) P.S-а также рекомендую 2 фильма -» ничего кроме правды » (прекрасный триллер с К.Бекинскейл ) и отличный сериал -»luck «-с нестареющими Хоффманом и Нолте -с уважением

    • Здравствуйте, Владимир!
      Каждый вправе высказать своё мнение и отправить письмо со своим мнением, кому он сочтёт нужным. Ваше право оценивать эти действия вежливо и корректно
      С уважением,
      Леонид

  281. Аслан:

    Здравствуйте, Леонид!
    Знакомы ли Вам эти две книги?
    Если да, то хотелось бы узнать Ваше мнение, если нет, то порекомендовать
    ознакомиться.

    Мавро ОРБИНИ(папский аббат Рогужский). Историография початия имене,славы и
    расширения народа славянского и их царей и владетелей под многими именами и
    со многими царствиями,королевствами и провинциями. 1601год.
    Переведена в России в 1722году по указанию ПЕТРА 1.

    Белые Альвы, 2010. 2000экз.
    Отрывок из неё: «Русский народ является самым древним на земле народом,
    от которого произошли все остальные народы. Империя мужеством своих воинов
    и лучшим в мире оружием тысячелетиями держала всю вселенную в повиновении
    и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом,
    Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей,
    всеми берегами Балтийского моря,Италией и многими другими странами и землями…».
    ————————————————

    Егор Классен. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славя
    норуссов до рюриковского времени в особенности. 1854г.
    Б.Альвы 1999г.
    Для затравки посмотрите об этой книге
    http://www.rusif.ru/vremya-istorii/sv-zip-files/files-rus/Klassen—Istoki_drevnih_slavyan-1854.htm

    Вначале показалось-фоменковщина(хотя для меня тут есть «об чём подумать»),
    но «чем дальше в лес», тем больше получал ответы на смутные предположения.
    Да и история с исчезнувшей «Историей РОССИИ» Ломоносова и сохранившиеся
    чудом черновые наброски оной, говорят в пользу этих авторов.
    С уважением. А.

  282. владимир:

    Аслан: «Русский народ является самым древним на земле народом,
    от которого произошли все остальные народы.»??? Горе тем «остальным» народам.
    Что за ерунду Вы читаете, право? Русские не более «велики», чем иные, а события конца двадцатого-начала двадцать первого веков и совсем уж убеждают совершенно в обратном. Ничтожны!

  283. Аслан:

    владимир(11.08.2012 в 10:36)

    Вы «владимир» или «Владимир»? Вопрос не праздный,т.к. от этого зависит
    тональность и качество ответа.

    Для затравки такая известная поговорка: «Поскреби немца, найдёшь славянина».

  284. Владимир:

    Да-да, Аслан, а если и дальше скрести, то непременно доберёшься до татарина.Теории чудака Чудинова давно уже высмеяны учёным сообществом: он на каждом камне видит древние руны и кириллицей написанные изречения древних русов, от которых, как известно, произошло всё, включая слонов. Между прочим, его ярым сторонником является юморист Задорнов.То, что древние славяне жили когда-то в бассейне Рейна — факт доказанный. Ну и что? А в бассейне Москва-реки жили меряне. И знаменитый переславский Синь-камень есть древний мерянский артефакт (кстати, действительно — «намоленный», своей собственной рукой трогал — тёплый, а зимою его температура несколько выше, чем температура воздуха). Русские не более великий народ, чем, скажем, испанцы. А вот евреи… Тут вопрос, я считаю, не закрыт. Половина планеты молится изобретённому ими божеству.Которое, как они пишут в своей культовой книге, и создало-то их самих — ИЗБРАВ. А меня и моих соплеменников, стало быть, «не избрав». Тем не менее, никто не обижается, ставят Ему свечи, бьют поклоны… Никого не напрягает, что почитается книга, написанная две с половиной тысячи лет тому назад представителями крохотного грязноватого нищего народца, который на фоне тогдашних, действительно великих, народов, был абсолютно незаметен. Почитается книга, смыслом которой является история конкретного богоизбранного племени, вернее история отношений этого племени с его племенным божеством. И именно они позже приспособили этого своего бога и для общего употребления, заявив, что «нет эллина, нет иудея». И среди 12 апостолов не было НИ ЕДИНОГО русского. И мир пал под ноги новоизобретённой церкви. И первыми её отцами были сами понимаете кто! Вот оно — истинное величие. Напиши и продвинь в мир мы, русские, нечто подобное, и мы бы стали Велики. Но… нет, к сожалению.
    Вывод; есть два по-настоящему великих народа — китайцы и евреи.
    Кстати, заметьте, для евреев Китай неприемлем. Не приживаются. Почему?

  285. Аслан:

    Высмеять проще всего. Подумать сложнее.Хотя бы о сложностях перевода и почему
    КАТОЛИЧЕСКИЙ(!) аббат писал ТАКОЕ(!).Думаю, что в этом «что-то есть». Иначе,
    что, до Рюрика(а был ли «мальчик») не было русской истории? И, что, нет сил,
    заинтересованных в «опускании» России? Куда делась история России Ломоносова,
    из-за которой он едва не лишился жизни? А, ведь, она была! Cпорить мне с Вами
    не с руки, посему останусь при своих недоумениях и вопросах.
    А читаю я всё. что ложится нА душу.
    К Чудинову тоже отношусь со скепсисом, но фифти-фифти.
    Ваша отповедь мне(владимир 11.08.2012 в 10:36) не по адресу. Смейтесь над абба
    том ОРБИНИ.
    А Задорнов… Ну что Задорнов? На то он и Задорнов, чтобы ёрничать.
    Что касаемо евреев, то, думаю, от ТЕХ евреев осталась только вера, да, может
    быть, какая-то часть сефардов. Да и были ли они евреями в нынешнем понимании?
    Равно как и русские, татары, французы и прочие угры.
    Кстати, в КИТАЕ тоже есть свои евреи,как и в Африке, чёрные евреи в Штатах
    (Барак Обама со своей женой). Вера, вот что определяет понятие «евреи».
    Вопросы и негодования не ко мне. К Берл Лазару: «Еврей-это тот, кто родился
    от еврейской мамы или принявший иудаизм». Точка.
    Опять «произнесу» банальность: «Есть многое…»

  286. Григорий Ю:

    Аслан и Владимир! Я прочитал последние Ваши заметки, и у меня есть по этому поводу мнение. Но я хотел бы вас спросить о другом. Хотел задать вопрос Володарскому, но вы как раз в паралекльной теме. Книги Мединского о мифах о России вначале я читал с удовольствием. Но когда речь зашла о Красной Эпохе, почувствовалась сдержанность и неискренность. Ну а после того как я услышал его цикл радиопередачь «Ленин» , где откровенно идёт негатив о Большевиках и т.д. Даже в «Гитлере» промелькнуло то, что если бы Сталин не выдворил Троцкого, никакого Гитлера бы и не было. Если вы читали или слышали эти передачи, буду рад услышать ваше мнение. С уважением Григорий Ю

  287. Григорий Ю:

    Аслан, Владимир, я уже отправил вам своё послание. а потом решил добавить то, что или из первопричины исходящей из вашего диалога постеснялся написать, то ли из за своей несообразительности.. В общем, у меня создалось впечатление о Мединском как о тех героях, о которых вы пишите. При царе Батюшке в России всё было лучше чем в Европе, потом большевики со своим красным терром, а достижения СССР признаёт и хвалит.

    • Владимир:

      Григорий, трудно сказать, кто таков Мединский на самом деле. Ясно, что он делает стремительную карьеру в теперешних обстоятельствах, когда водица, где приходится плавать политику, весьма грязна. Ситуация с переполняющей Интернет критикой его ДД также весьма показательна. В советское время обвинение в плагиате были также возможны, в кулуарах, но чтобы так… открыто, на весь мир… И — что автор? Утёрся и пошёл дальше! А ведь мог бы и в суд!
      Почему он не судится? — вот, что обсуждают люди.
      Никаких его серьёзных работ я не читал, а то, что листал — вторично, это, скорее, публицистика, причём, с прицелом — «и вашим и нашим».
      Боюсь, что это такой же делец и «распиловщик», как и вся эта шатия-братия наверху.. Пример: не успел он стать наркомкультом, как вышел со «смелыми инициативами» — http://www.forbes.ru/news/82887-odna-iz-pervyh-initsiativ-ministra-kultury-medinskogo-pereimenovat-ulitsy-v-moskve
      Потом главред ЛГ Юрий Поляков разразился огромной статьёй на «животрепещущую» тему — http://www.lgz.ru/article/19320/
      Потом пошли обсуждения в духе «Доклад Л.И.Брежнева тепло принят советским народом» — http://www.lgz.ru/article/19537/
      Чиновники встрепенулись. В городе Ногинске заговорили о переименовании его в Богородск.
      Замечательный готовится очередной «нацпроект»?
      Напомню: переименования улиц, городов, площадей и прочего влечёт за собой огромные бюджетные затраты, а там, где затраты, там и пИлим!
      Его назначили министром, теперь он отрабатывает?
      Рука руку моет? Поляков, конечно, вряд ли получит свой бонус, если не считать ХОРОШЕЕ отношение нового культурного начальства за организацию «плебисцита» в среде интеллигенции. А вот наркомкульт… Трудно сказать, но всё это очень и очень… странно, и дурно пахнет.

  288. МистерА:

    Здравствуйте Леонид Вениаминович.Скажите ваше мнение о книгах Юрия Воробьевского,в частности БЕДЛАМ и др.его книги.Юрия Власова ВЕЛИКИЙ ПЕРЕДЕЛ и книга Николая Леонова КРЕСТНЫЙ ПУТЬ РОССИИ?Заранее спасибо за ответ.

  289. Аслан:

    Владимир 11.08.2012 в 15:01
    Владимир, согласитесь, что мы «знаем» ту историю, которую нам позволяют знать.
    Мне с Вами — историком спорить не с руки, но прожитые годы и степень интереса к
    оной убеждают меня в том, что мы ничего не знаем, точнее знаем столько и такое,
    сколько и какое позволено знать.
    Поэтому в лавине появившихся открытых закрытых ранее источников трудно отделять
    «зёрна» от «плевел».
    Вот тут опять друзья подкинули:

    «Иисус был Русичем из Галилеи Скифской (или языческой — как ее называл Пророк
    Исайя). Настоящее Его Имя: Ису-Стрела (ударение на «и»; не путать с мусульман
    ским ИсА), Богородица, 10 из 12 Апостолов и Трое новгородских Волхвов, почтив
    ших Божественного Младенца — были Славянами! Обручник Иосиф не был ни мужем
    Марии, ни отцом Ису — он был секьюрити Святого Семейства.. А в крови Ису найде
    ны благодаря американскому археологу Рону Уайетту — только материнские хромосо
    мы и единственная Y-хромосома от Отца, но она «НЕ от Человека», как было сфор
    мулировано израильской лабораторией по исследованию Крови.. Что же касается Ро
    дословной Девы Марии, то ее скопировали ЕВИОНИТЫ с родословной Иосифа.. Евиони
    ты уже в I веке основательно потрудились над исправлением Нового Завета..
    Иудеи, распяв Чужого и Неугодного им Мессию — тут же принялись фабриковать Его
    «еврейское» происхождение».
    Цитата не моя.Это один из комментов на книгу:
    http://www.books.ru/author/chemberlen-251380/ (Гастон Чемберлен,Джекоб Коннер
    «Христос не был евреем»).
    Это к Вашему 11.08.2012 в 15:01.
    Да, РУССКИХ там не было, как не было и французов, и немцев и прочих шведов.
    А вот скифы и их «разновидности» были! Посмотрите карту их проникновения в Па
    лестину, Мидию, ВАВИЛОН(!).
    «Да, скифы мы! Да, азиаты мы! С раскосыми и жадными очами!».Понимаю,что Блок не
    «Геродот», но, наверняка, знал, что писал. Да и Чемберлен с Коннером не были
    «образованцами»,не говоря о Ломоносове и др.
    Ох, есть, есть, друг Владимир, много чего такого, что и не снилось нашим масти
    тым учёным мужам, для которых альтернатива их догмам -сон и утрений туман.
    Хорошо, что я не догматик и стараюсь не отметать априори, а задумываюсь и стара
    юсь «копать».

    • Владимир:

      Аслан, это очень хорошо, что «копаете». Не получилось бы как у Балаганова с гирями))) Не всё то золото, что легко «пилится». Тем более — из комментов. Называть же меня «историком» неправильно, ибо я не работаю по специальности, а тут, как в медицине: пять лет не занимаешься — иди, пересдавай. Мне думается, огромное влияние на умы имеют всякие «исторические» научно-популярные каналы, на которых идут «познавательные» фильмы. На первый взгляд они полезны, но специалист сразу увидит тенденциозность. Мне думается, таким образом манипулируют сознанием. Особенно это заметно в фильмах о второй мировой войне. Общее ощущение — у них на Западе была этакая «семейная ссора», деверь дал по физиономии куму. А СССР… «равная вина», «Сталин освобождал Европу, чтобы тут же её и оккупировать», «итоги Ялтинской конференции — итоги жёсткого прессинга Сталина на больного Рузвельта, а Черчилль был вынужден»… и т.д. Чувствуется, что для авторов такого «кино» Россия враг бОльший, чем даже Третий Рейх. Экзистенциальный враг, этакое Большое Зло. И эту мысль вбивают зрителю. И ещё вбивают, что действительной Главной целью Гитлера было изничтожение евреев во всём мире. Остальное — так, попутно. А возьмите английский сериал «Сто лет полёта». «Летали» в основном бритты и американцы, ещё немцы пытались. Россия отсутствует, как географический факт! Первый космонавт — Джон Гленн… «История авиации», так сказать…
      Видео — легкоусвояемый продукт. Фастфуд. Но точно так же и вредный! Что касается догм, то догмы — это главное, что поддерживает научное сообщество, из которого вылететь чрезвычайно легко, достаточно ляпнуть, например, про «камни Ики» или нечто в таком же роде… И остаться без работы, без публикаций, без поддержки. Здоровый ли то консерватизм, или наоборот — вопрос не простой. Академика Рыбакова давно уж нет, а на труды Гумилёва смотрят до сих пор косо — «дешёвый популизм и отсутствие методологии». Книги же пишут… ну вот, подумайте, зачем написана книга «Христос не был евреем»? И в то же время — зачем написал свой скандальный труд профессор Шломо Занд? Зачем в академии Маймонида учат, в основном, чеченцев? Какие виды на «Хазарию» у некоторых «кругов»? Как это всё соотносится с книгой Занда? Зачем Захар Прилепин написал скандальное «Письмо»? — http://kp.ru/daily/25930.5/2880182/ Кому выгодно?
      Вот бы что «раскопать»!
      В заключение хочу извиниться перед ЛВ за то, что использовал рубрику «ваши вопросы» не по назначению.

  290. владимир:

    Доброго здоровья! Как Вы смогли бы перевести фразу -»money talks-bulshit works «? И очень рекомендую посмотреть свежачок от МАСТЕРА О.Стоун -»the savage «(«особо опасные «) -очень качественый фильм! С уважением

    • Доброго здоровья! Я смогу перевести эту фразу, но консультации по переводу даю в другом месте и на других условиях. За рекомендацию спасибо
      С уважением,
      Леонид

  291. Алексей:

    Здравствуйте, Леонид. Сейчас читаю книгу Леонида Шебаршина «Рука Москвы». Весьма не плохое и увлекательное чтение, не во всём можно согласиться с автором, но, тем не менее, эта книга патриота СССР и заслуживает внимания. Если Вы читали эту книгу, то поделитесь пожалуйста своим мнением.
    С уважением, Алексей Б.

  292. Алексей:

    Леонид, написано всё по делу и по существу. Не оправдывая идиотский, гнусный и преступный поступок этих девиц, два года за такое — давать нельзя. А вот выпороть и притом прилюдно, им бы не помешало.
    С уважением, Алексей Б.

  293. Аслан:

    Простите за резкость, но по другому не могу.Не представляю, какую нужно иметь го
    лову,чтобы всерьёз говорить о какой-то порке. Ну что за попугайство. Кто-то, не
    подумав, ляпнул в своём либеральном раже о порке, а остальльные добрячки вслед
    бу-бу-бу, бу-бу-бу -выпороть! А подумали ли вы, друзья-доброхоты, как это будет
    выглядеть, кто это будет осуществлять и какой вселенский вой поднимется вплоть
    до Мальдивских островов? В России средневековье! Там порят! Их нужно срочно ци
    вилизовывать, демократизовывать! Ну и т.д.
    Взрослые люди, а несёте какую-то инфантильную ахинею.
    Не надо так, а надо эдак.Да нет, не так, а вот так.А бывшая СВЯТАЯ РУСЬ всё боль
    ше погружается в «пусирайство».Если такая позиция не провокация, то идиотизм.
    Неужели у русских исчезло нац. самосознание(я уж не говорю о гордости), неужели
    нравится, что какие-то прошмондовки изгаляются над верой ваших предков, коль са
    ми потеряли реперные духовные точки.Хоть бы с других брали пример: в Оренбурге
    осквернили синагогу — 6 лет. И ПРАВИЛЬНО!!! И никто не вякнул! А за осквернение
    главного православого храма — по попке нашлёпать.Вот поэтому Россия в ж…!
    Когда себя не уважаешь, никто не будет уважать.Только ноги вытирать.
    ПРОСТИТЕ!

  294. Вячеслав:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Даже не верится, что с Вами можно хоть и в письменной форме, но общаться. Вырос на фильмах озвученых Вашим голосом. Очень уж тоска берет по тем временам. Иногда пересматриваю видео тех лет, мыслями возращаясь в те теплые, добрые…))) Очень рад, что Вы живы здоровы! С ув. Вячеслав.

  295. Владимир Тольятти:

    Многоуважаемый Леонид Вениаминович Здравствуйте
    В чьём переводе рекомендуете Маркеса -Сто лет одиночества?

    • Мне нравится перевод Былинкиной, которая вообще много перевела: Кортасар, Борхес, Карпьентер, Астуриас и пр.
      Но есть и мнение, что лучший перевод этого романа впереди.

  296. Григорий Ю:

    Здравсвуйте Леонид. Хочу спросить у Вас вещь, которую в сети до сих пор не нашёл. Я атеист и Библия для меня, как справочник для того чтобы разобраться в некоторых нравсвенных вопросах. Но в то же время меня интересует Ведические верования наших предков. Сейчас огромное количество информации, что белая раса это пришельцы с белой Медедицы и т.п. Основываясь на индийской мифологии они пишут, что люди переселялись к нам с других планет и т.д. Ладно, эти знания я готов держать прозапас. Но когда исследователи русской культуры, языка, основываясь на Ведичских знаниях утверждают, что вся пракультура родилась в Восточной Европе, Арктиде, а затем распространилась на Запад, Юг. Мне это приято, чёрт возьми, но кроманьёлец во Франции имеет возраст 40 тыс. лет. Нам говорят об Аркаиме Триполье, Костёнках и др. Возраст найденных человеческих останков должен быть более 40 тыс. лет. Но об этом ни слова. И вот я хотел бы спросить у Вас , нашли ли на указанной территории хотя бы одну косточку Homo sapiens sapiens старше 40 тыс. лет. Без этого подтверждения все рассуждения о прародине арийцев я, в лучшем случае буду считать гипотезой, а худшем, даже не хочеться и произносить. С уважением, Григорий Ю.

    • Григорий, но почему Вы это спрашиваете именно у меня? Я не археолог, не антрополог. И в жизни не держал в руках не то что сорокатысячелетней человеческой косточки, — вообще никакой! Разве что — куриные! Советую задать Ваш вопрос Анатолию Вассерману, он всё знает…
      С уважением,
      Леонид

  297. Григорий Ю:

    Благодарю Вас Леонид, но в компьютере я не чайник а кастрюля, я не могу ваыйти на его ЖЖ, а если даже выйду то буду долго ждать. Если бы Вы подсказали как это сделать. Может быть Вам самому интересно? Спросите у него. Ведь у Вас есть имя. Но если я узнаю, что нет останков HSS старше 40т.л. в Восточной Европе, я камня на камне не оставлю (внутри себя) от таких болтунов как Патер Дий, Трехлебов и им подобным. Даже юморист Задорнов очень и кажется, правильно толкует древнюю историю, но без скелета — как можно этому верить? Я думаю, что эти люди должны приложить все усилия для поисков материального подтверждения существования HSS. А то, что я Вас спросил об этом говорит о том, что вокруг Вас есть информация, Вы всеядны и можете это встретить в своём окружении. С уважением, Григорий Ю.

    • George:

      ЖЖ Вассермана http://awas1952.livejournal.com Здесь http://awas1952.livejournal.com/993613.html?page=49 можно задать ему вопрос, нажать на ссылку Добавить комментарий. Хотя вряд ли у него есть какая-либо достоверная информация по этому вопросу. Если есть интерес к этой теме, могу посоветовать послушать в Ютьюбе Николая Левашова, не знаю конечно насколько он прав, если он утверждает что Китайскую стену построили предки русских Русы.

    • DrWatson:

      Мне думается, что какой возраст «независимые» эксперты назначат, тот и будет. ))

  298. Григорий Ю:

    Благодарю Вас Gtorge. С уважением Григорий.

  299. Luka:

    Добрый день,Леонид!
    В свое время я написал Вам об издании на русском книги Клавелла «Шамал2.Прочли ли Вы ее?Если да,хотелось бы услышать Ваше мнение.
    С уважением.

  300. Аслан:

    Григорий Ю(12.08.2012 в 19:27)
    ————————————————————-
    Извините, что не сразу ответил, тем более, что Владимир вполне основательно осве
    тил эту «ФИГУРУ».
    От себя добавлю — коньюктурщик, который пойдёт по трупам, дай ему карт-бланш.
    Никакой РУССКОСТЬЮ там и не пахнет.
    Понятие «совесть» там «не стояло».
    —————————————————————————
    Владимир, лучше «копать», чем НЕ «копать».
    Шура-таки получил результат — «чугуний». :)

    Вопросы, поставленные Вами(15.08.2012 в 10:42), меня тоже «задачат».
    Смутные догадки есть. Из чеч-в готовят «торпеды»,тем более, что им не привыкать
    «таскать каштаны» для платящих. Наличие нейролингвистич. программирования -уже
    банальность.

    Виды на «Хазарию»?… А будет ХАЗАРИЯ и все послушно этому потворствуют. «А что
    тут такого?»; «А чё? Прикольно!» И т.п.
    Вот только кисло будет ВСЕМ. «Неразумным хазарам» тоже. Жировать будет верхушка,
    остальным -крохи с барского стола.

    Прилепина либо использовали втёмную, либо сознательная провокация. Скорее первое,
    используя его талантище.Исподволь разжигают проверенный приём- антисемитизм.
    Верховных упырей он не коснётся, а рядовым может достаться, благодаря усилиям
    упырей. А тут уже санкции и «демократизация» для защиты страдающих.
    Ничего нового под Луной. Ш.ЗАНД =Прилепин.

  301. Алексей Лаврентьев:

    Добрый день, Леонид Вениаминович, 16 августа отписал Вам письмо на адрес на почту list.ru. Вы письмо получили?

  302. Григорий Ю:

    Аслан, Владимир, я вам писал по поводу Мединского и вы пусть и позже своё мнение высказали, а я, негодяй, не ответил. Соглашаюсь с вами во всём. Вот сейчас он хочет, чтобы мы Ленина зарыли в землю. Для меня это то же, что молебен в ХХС для верующего или крестоповал. Почему Мединского не посадить? Только там делают вид, что не знают почему это происходит, а здесь конкретная личность, которая хочет зарыть в землю мою гордость, надежду, ум, в конце концов, а если дальше всё пойдёт как прежде, то и совесть. На сайте sovmusic есть Ленина речь: что такое советская власть — коротко и ясно. Я думаю, что он обул немцев. Не помню или у Володарского или ещё где либо, я слышал мнение одного английского разведчика, который работал на СССР (у меня всегда какое-то необЪяснимо приятное чувство когда я пишу эти 4 буквы, подобное тому какое было в детстве: я слушал Гимн нашей страны по динамику втихоря, когда все ещё спали, в 6 часов), который сказал, что будущее за коммунизмом, а он наступит тогда, когда люди дорастут до этого. Дальше не могу , глаза стали влажные. Простите за чувствительность. Хотел написать сентиментальность, но это не русское слово. Благодарю вас за участие, по большому счёту, не в Мединском дело, а в тех кто повыше. С уважением, Григорий Ю.

  303. Елена:

    Добрый день!
    С большим интересом читаю Ваш сайт Леонид Вениаминович! Спасибо большое.
    Но сейчас почитала переписку посетителей сайта по вопросам истории.
    Не сочтите за наглость, но хочу дать совет: сходите в Третьяковскую галерею и там найдете ответы на вопросы «кто такой Иисус Христос», «кто такая Дева Мария», «кто такие русские и кто такие евреи». Посетите залы, где выставлены иконы. Там написано большими буквами. Может тогда по-другому прочитаете книги Фоменко. (И, кстати, цитата, приведенная из Орбини, только подтверждает исследования Фоменко, почему у вас к его работам негатив?)

    • Уважаемая Елена. Да нет у меня к работам Фоменко «негатива». И к «большим буквам» тоже. Мне нужны нормальные аргументы.
      Что такое «нормальные аргументы»? Это аргументы,подкреплённые доказательствами. А доказательства Фоменко я (и не только я)
      нахожу сомнительными.Пусть поработает ещё с «матчастью», тогда и посмотрим.
      С уважением,
      Леонид

  304. Антон:

    Здравствуйте, Леонид! Вы читали книгу Денниса Лихэйна «Таинственная река» ? Если — да, то поделитесь, вкратце, впечатлениями. И как вам экранизация Клинта Иствуда данного произведения ?

  305. Елена:

    Леонид Вениаминович! Про негатив к Фоменко я писала в отношении одного из посетителей сайта, где в переписке он написал, о том, что попахивает «фоменковщиной». И совет я адресовала им. А по поводу матчасти у Фоменко, на мой взгляд, (а я математик) все нормально. Может потому что прикладная математика-это мой предмет, поэтому там мне все понятно. И согласитесь, цитата, приведенная из Орбини, полностью подтверждает фоменковскую реконструкцию истории.

    • Елена. Я пока не встречал в печати ничего, что могло бы сойти за «экспертное заключение» по теории Фоменко. Если у Вас есть ссылки, то буду весьма признателен.
      С уважением,
      Леонид

  306. Аслан:

    Здравствуйте, Елена.
    А Вы не заметили чтО написано в скобках после возмутившей Вас фразы?
    И разве рекомендованные мной книги, а также последующаяя «полемика» не говорит
    о том, что я больше PRO, чем CONTRA Фоменко?
    Обидно, «Зин».
    С уважением. А.

  307. Аслан:

    Здравствуйте,Леонид.
    Давно видел фильм, где психологи проводили опыт с детьми.
    Группу детей(15-20 чел.) подговорили говорить на «чёрное» «белое», затем в комнату
    по очереди вводили других детей и при них проводили опрос всей группы.
    Исполняя договорённость, дети говорили на «чёрное» — «белое». Затем спрашивали
    новичков.Нужно было видеть гамму чувств на их лицах ! Из полусотни(?) опрошенных
    только один(!) после долгих мучений не пошёл на поводу у «коллектива» и взрослых.
    Как вообще делаются открытия? «Приходит» некто, не знающий, что «этого» не может
    быть и «открывает глаза» «старофитам». Он, к счастью, не читал в печати, не нуж
    дался в ссылках, а имел СВОЁ мнение.
    Когда у Фарадея спросили, чтО, какой смысл в его открытии электричества, он отве
    тил, что ещё не знает, но НАЛОГИ(!) с этого вы будете получать точно.
    К сожалению, подавляющая часть людей, даже умных, идёт на поводу у догм.
    И ещё: есть ли какие-нибудь серьёзные опровержения Фоменко(ки?)?
    Аналоги, типа, «это же знает каждый младенец» и «как вообще можно говорить
    ТАКОЕ» -не в счёт.
    С уважением. Аслан.

    • Здравствуйте,Аслан.
      В том и всё дело, что «мнений» сколько угодно, а толковых рецензентов что-то не встречал.
      Если «набредёте», прошу поделиться.
      Если же говорить о научной практике ВООБЩЕ… Недавно с удивлением узнал, что некоторые музеи естественной истории
      скрывают от публики артефакты, само существование которых противоречит официальным представлениям.
      Причём, не на каком-нибудь скандальном телеканальчике о том поведали, а на канале «Культура».
      Неужели это правда?
      С уважением,
      Леонид

  308. SPT:

    Какие могли бы быть рецензенты у Фарадея на момент открытия им нержавеющей стали? В 1820 Фарадей первый в мире выплавил нержавейку, но она не заинтересовала металлургов…
    Для того, что бы аргументировано подтвердить или опровергнуть Новую Хронологию нужна самая «малость», — тысячи и тысячи «машиночасов» статобработки текстов с использованием любой современной компьютерной программы для статанализа. И…, вы получите тот же результат! В любой программе! Кстати, Фоменко много раз докладывал свои результаты на самых что нинаесть математических НАУЧНЫХ симпозиумах и везде с успехом. В том-то и сила науки, что пути к истине могут быть разными, а результат один! А вот с историками проблемы… Ну кому из них, теперешних, нужна «нержавеющая» история?

    • Есть мнение, что история вообще не наука. Род искусства, что-то вроде литературы.»Клио»- одним словом. Но что значит «теперешних»? «Вчерашние» были лучше?

  309. SPT:

    Уважаемый Леонид!
    Астрология, накопив достаточное количество фактического материала, породила астрономию; алхимия химию; электрические феерии дали импульс для развития электро-физики… Всё это — хорошо известные примеры перерастания количества в качество. Теперь пришла очередь и истории становиться Наукой. Процесс не остановить!
    Удивительно, но старая добрая астрология помогает Новой Хронологии! Как это происходит? А вот как… Обязанностями астрологов были предсказание затмений и составление гороскопов. Вот эти-то «папиллярные линии» исторических событий и использует (помимо всего прочего) Новая Хронология. Допустим, в конкретном тексте содержатся явные указания на положение созвездий на небесной сфере в момент происходящего события: «Солнце в Овне, Венера в Рыбах, Сатурн во Льве, Луна рядом с Солнцем в Овне, Меркурий, Марс и Юпитер вблизи Овна»… Что сделает грамотный и честный исследователь? Будет ли он верить другим историкам, датирующим это произведение «от фонаря», или попробует при помощи современной, любой, астрономической программы решит этот «кроссворд». Честный и грамотный исследователь за пару минут работы в любой астрономической программе, задав соответствующие начальные условия, взятые из этого гороскопа, получит честный результат! Вернее, он получит несколько датировок анализируемого события с такими-то вероятностями. Допустим, что в результате решения, это событие могло происходить: 15-18 июня 1985 г. н.э.; 10-13 сентября 1211 г. н.э.; и 12-15 апреля 1477 года н.э. с вероятностями, соответствующими как 15%; 25% и 99%. Какая из этих дат более соответствует истине? Конечно же, последняя — 12-15 апреля 1477 года! Так и запишет настоящий честный исследователь в своём отчёте и доложит свои результаты другим историкам, не знающим, что дата эта взялась «не с потолка» и «не на веру», а в результате действительно научного анализа с использованием современных компьютерных технологий. А что сделают «историки вчерашнего дня», выслушав всю эту «белиберду»? Они, в лучшем случае посмеются, в худшем… Но, не будем о плохом! Главное, что астрономический анализ такого гороскопа показывает, что «Божественная Комедия» Данте была написана не в XIII веке, как считается, а на несколько столетий позже — не ранее 1477 года! А это многое проясняет и в самом произведении! Оказывается, «Божественная Комедия» — яркое явление апокалипсической литературы. И описывает «Комедия» простые людские страхи по поводу «конкретного» очередного конца света именно в то далёкое время! А ощущение конца света периодически и мощно возникающие у всего «прогрессивного человечества» всегда притягивало внимание миллионов! И, вот ведь незадача, а ведь «Божественная Комедия»-то дошла до нас лишь в редакции XVI-XVII в.в., на что указывают упоминания в ней о часах и компасе! И, наконец, что сам Данте жил на 150 лет позже, чем думают теперешние историки! А вот странности, окутывавшие историю захоронения Данте, после исправления датировок исчезают! Так что, вот такие последствия несёт с собой одно, но научное, а, следовательно, и правильное датирование одной лишь даты создания «Божественной комедии»! А уж потом выясняется, что и список изданий «Божественной комедии», хранящихся в Ватикане, полностью соответствует этой правильной научно-обоснованной астрономической датировке!
    Многие из «теперешних» историков упрекают А.Т.Фоменко в любительстве и непрофессионализме… Приведу очень простой и красивый пример из любительской астрономии. Знаете ли Вы, что сегодня, применяя для наблюдения за небом «примитивные» любительские устройства и современные компьютерные программы для обработки изображений, даже со своего балкона в Москве можно получать поразительные «цветные» астроснимки, почти таких же, как если бы Вы снимали лет десять тому назад на самом совершенном профессиональном оборудовании… (http://balancer.ru/community/2012/02/t85354—polnotsennoe-lyubitelskoe-astrofoto.html). Таковы некоторые успехи современной любительской астрофотографии! Так что — ЧЕСТЬ И ХВАЛА ВСЯКИМ НАСТОЯЩИМ ТЕПЕРЕШНИМ ЛЮБИТЕЛЯМ!

  310. Елена:

    Добрый вечер!
    Уважаемый Аслан, прошу прощения, я, действительно, не заметила то, чтО было дальше «фоменковщины». Впредь постараюсь быть внимательнее.
    Леонид Вениаминович, а кто может быть экспертом у Фоменко? Я разговаривала с одним горе-историком. Так кроме оскорблений в сторону Анатолия Тимофеевича, я ничего и не услышала. Хотя Фоменко в своих книгах пишет, что он готов к критике, к конструктивному диалогу. Но пока таких не находится. Все больше опровергают его теорию фразами типа «все это чушь, мне не нравится».
    Я вам хочу рассказать случай, который произошел со мной:
    -прихожу я как-то в книжный магазин «Москва», что на Тверской, чуть ниже Елисеевского. Я часто хожу в книжный. И раньше книги по истории разных авторов стояли на стеллажах, которые в центре зала. А тут прихожу и на этом стеллаже не нахожу книг Фоменко. Зато книги о Романовых с какими-то стразами были выставлены так, что хотел бы мимо пройти. не получалось. Я подхожу к продавцам и спрашиваю: «где Фоменко?». Оказывается, приходили «знатные историки» и устроили в магазине истерику, чтоб убрали книги Фоменко, чтоб ими даже не торговали. И поэтому, если вы зайдете в «Москву», то увидите, что книги Анатолия Тимофеевича находятся на другом стелаже, в самом низу (надо присесть , чтоб их увидеть) и повернуты в стенку, чтоб вы, не дай Бог, их не заметили. Вот такие «научные разборки».

  311. Елена:

    прошу прощения, в последнем предложении ошибка. Надо было написать так:

    то увидите, что книги Анатолия Тимофеевича находятся на другом стеллаже, в самом низу (надо присесть , чтоб их увидеть) и повернуты в стенку, чтоб вы, не дай Бог, их заметили. Вот такие «научные разборки».

    • СерП:

      Как это приятно, как здОрово ощущать себя причастным к ИСТИННОМУ учению, в отличии от наивного быд.. большинства! Самый лёгкий способ для повышения самооценки.
      А приобщившись «знаний» от Анатолия свет Тимофеевича, логично осваивать другого срывателя покровов — Владимира Богдановича. Который Резун, скромно называющий себя Суворов. Этот тоже не соврёт!

      Любителям Фоменки на заметку:
      http://oper.ru/news/read.php?t=1051604869

  312. Аслан:

    Да, Леонид, я тоже давно слышал об этом, но на то они и засекречены, чтобы о них
    не знали. Высмеянные, кем ни лень, масоны, крепко держат на замке историч.тайны.
    Даже известные в узком кругу специалистов исторические факты искажаются,высмеива
    ются, замалчиваются.
    Возмём берестяные грамоты, найденные в нач. 50х гг 20 века. шума вокруг этого собы
    тия не было. А,ведь, они свидетельствуют о широком распространении грамотности в
    Древней Руси, о том, что простые горожане обучались азбуке с детства, что грамот
    ны были и женщины. Известно, что королева Франции Анна Ярославна «Киевская»(11й
    век) была, практически, единственной грамотной при корол-м дворе в «цивилизован
    ной» Европе.
    А грамоты эти датируются 11 и т.д. веками, но я думаю, что они более ранни, т.к.
    там фигурируют языческие имена. И, логически рассуждая, грамотность на Руси была
    нааамного раньше 11 века. Вот вам «убогая» РУСЬ.
    Инородческие «историки», хлынувшие в Россию при Петре и позже, очень подкорректи
    ровали русскую историю. Ранняя смерть могучего поморца Ломоносова очень загадочна
    и наводит на размышления. Я уже писал об исчезновении его «Истории России». Cui
    prodest?
    Другие, малоизвестные «чудеса».
    Багдадская гальваническая батарейка(2000 лет); перуанские камни Ика с изображями
    динозавров; механизм, напоминающий часовой «луноход»(2000 лет); металлич-й
    сосуд в глыбе угля; железный гвоздь, молоток, металл-е трубы, металл-я ваза в глы
    ах песчаника;миниатюрные самолётики из золота(древний Египет, доколумбовая Юж
    ная Америка); отпечаток ладони в камне(100 мл.лет) и мн.,мн-е другое, «что и не сни
    лось нашим мудрецам». См. об ЭТОМ: http://lah.flybb.ru/ (спасибо,Андрей).
    Или наберите «тайная история» в Яндексе. Там много любопытного. Как правдоподоб
    ного, так и не очень.

    А историю я, всё же, считаю наукой. Правда, она уязвима. Но если из неё вышвырнуть
    коньктурщиков, приспособленцев, извращенцев(не в «ТОМ» смысле)и прочих тойнбисо
    лониных и оставить факты, с объективым их изложннием, то это будет НАУКА.
    Как это сделать -другой вопрос.

  313. Аслан:

    СерП(01.09.2012 в 21:25), я поднял Ваш «камушек» в «своём огороде» и ознакомил
    ся с материалом по рекоменд-й Вами ссылке.Более того, ознакомился со ссылками в
    этой ссылке. Ну что сказать… «Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги
    тачать пирожник».
    Если бы гоблины и подобные авторитеты столкнулись с пространственной геометрией
    на заре её появления, то они тоже ёрничали бы в адрес её авторов, т.к. она, де,
    противоречит эвклидовой. Сам в школе недоумевал, как это через одну точку можно
    провести массу параллельных прямых. Но ничего… Прошло время, и сам стал чертить
    эпюры с этими парадоксами.
    А «наивное быд…большинство»(Ваша 2я строчка сверху) бывает разным, но чаще все
    го оно априори безаппеляционно отметает то, что не укладывается в прокрустово
    ложе своих представлений.
    Я же просил в своём посте(31.08.2012 в 11:47) привести серьёзные опровержения Фо
    менко, а Вы мне опять «вопли и визги».
    Я искренне хочу услышать конкретику, т.к. далеко не на 100% согласен с Ф-ко,но чем
    больше cлышу только вопли, тем больше укрепляется моя вера в его теорию.
    С ув. А.

    • СерП:

      > «Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги
      тачать пирожник».

      Аслан, это Вы о ком? Автор пародийной заметки — профессиональный историк Б.Юлин.

      > тем больше укрепляется моя вера в его теорию.

      Для меня это сродни вере в плоскую Землю на слонах и черепахе. Извините.

      П.С. Этот трэд вроде как для вопросов хозяину сайта. Учение акадЭмика, уж точно лучше обсуждать на Болотной. Извините — 2. )

  314. Ксения, Нью-Йорк:

    Леонид, пожaлуйстa, зведите ЖЖ. У вaс тaм будет кучa подписчиков и комментaриев, тaк удобнее читaть вaши рекоммендaции. Я зaфренжусь к вaм первой.

  315. Аслан:

    СерП, дайте ссылочку, please, хоть какую-никакую,где Ваш профессиональный историк
    ар-гу-мен-ти-ро-ван-но ткнёт Фоменко в «какашку» его доводов. Или любого другого
    историка, но опять же, не в стиле Юлинского ёрничания. Ещё раз, please.
    Хорошо, цитата не совсем «в масть». Скажу по другому: беда,коль пироги начнёт
    печи «пирожник», а сапоги тачать «сапожник».
    Будте любезны, прочтите, только внимательно, две последние строчки моего поста
    (03.09.2012 в 02:03), а потом уже попрекайте «черепахами» и «слонами».
    А возрастающая моя вера обоснована элеменарной логикой: если оппоненты «жидки
    на расправу», значит они неправы. Ёрничание и пр. «надувание щёк» — не аргументы.

    Если хозяин сайта не дал нам по носу за неправильное использование «трэда», зна
    чит- гуляй, рОбята. :)

    Попутно о Вассермане: «бойтесь данайцев, дары приносящих». При всём уважении к
    его эрудиции.

    • Владимир:

      Аслан, мне тоже непонятна «задумчивость» хозяина сайта. Однако, кажется, место Вашим сообщениям на «Болотной». Нет? Ваши сомнения насчёт Вассермана и мне близки. Но мне симпатичен этот чудик в жилете. Эмоции?
      Что касается Фоменко… Надо просмотреть всю историю хронографии от Скалигера до Морозова.
      И подумать. Я понимаю, что Вы скажете, что мне «вбили» от школы до института. Пожалуй, что и так. Но… Я не знаю иных аргументов. Как говорила мне одна знакомая — «образования не хватает».
      С уважением,
      Владимир

  316. владимир:

    Здравствуйте ! Огоромное спасибо за рекомендацию -роман «Харбин » -просто гениальное произведение! И кстати -могла бы выйти прекрасная экранизация! Со своей стороны рекомендую ВАМ 2 книги и 1 фильм — Борис Земцов -»зоны путинской эпохи » ,»лимонка в тюрьму » ( сборник эссе и статей ) и прекрасную драма с гениальным Р .де Ниро-»being Fleen «.Творческих успехов и доброго ВАМ здоровья!

  317. Сергей:

    Леонид, здравствуйте! Будете ли вы работать с новым боевиком «Неудержимые 2″ ? В Вашей озвучке первая часть смотрелась великолепно!

    • Здравствуйте, Сергей!
      Нет, предложения о переводе второй части этого фильма мне не поступали. Спасибо за лестные слова
      С уважением,
      Леонид

  318. григорий ю:

    Леонид, я своих детей стараюсь приобщить к русской литературе, но это так трудно. В 90-х , я с трудом с помощью «Лошадиной фамилии» — как то Чехова предложил полюбить, «Холстомер» Толстого, тоже вызвал у них живость, но «Хозяин и работник» — великое произведение, совсем не тронуло их. Но я не теряю надежды, Однажды Вы читали «Золотой линь» . Если у Вас сохранилась эта запись, поставьте её в свои истории, может быть мои усилия потрачены недаром. С уважением, Григорий.

  319. Александр:

    Здравствуйте Леонид!
    В одном из эфиров с Алексеем Исаевым Алексей говорит про то, что
    к 70-ю Победы создается группой историков новая Энциклопедия или История
    Великой Отечественный Войны. Ощущая Ваше отношение (через эфиры) к
    великому и трагическому фрагменту истории нашей страны, не думали ли Вы
    про размещение записей Ваших эфиров на РСН с Алексеем в разделе Володарские Истории,
    а может быть даже про запись аудиокниг по ВОВ ( совместно с Алексеем)?
    Для меня Ваши эфиры с Алексеем — это просто уроки истории. Многотомные книги будут
    изучать профессионалы, а вот молодежь …. для нее современный формат подачи информации гораздо удобнее и понятнее (чтобы хоть как-то противостоять рядовому Райану).
    С уважением,
    Александр

  320. Здравствуйте, Александр!
    Записи этих эфиров принадлежат РСН. От меня тут ничего не зависит
    С уважением,
    Леонид

  321. Олег:

    Здравствуйте, Леонид!
    Когда-то слушал Вашу беседу с одним из сомелье, сейчас захотел освежить в памяти, а найти не могу. Вы не могли бы «ткнуть пальцем», если это возможно. )

  322. Олег:

    Леонид, у Вас была встреча с одним сомелье, где речь шла, естественно, о винах, и это было уже после ухода с РСН и запись была выложена на Вашем сайте. Неужели я ошибся?

  323. Олег:

    Спасибо, Леонид, буду искать. )

  324. Сергей:

    Здравствуйте! Я задам Вам вопрос, который, скорее всего, Вам уже задавали миллион раз.
    Напишите, если Вам не сложно, пару-тройку книг, самоучитель и т.п. для самостоятельного изучения английского языка. Я прекрасно понимаю, изучение языка, сложное занятие. Но на большее нет времени.

    • Здравствуйте, Сергей!
      Я считаю, что самостоятельное изучение языка не приносит никаких результатов. Никогда этим вопросом не интересовался, поэтому и порекомендовать ничего не могу
      С уважением,
      Леонид

  325. Георгий:

    А я так не считаю, можно выучить язык самостоятельно, было бы желание. Ведь сколько сейчас возможностей, интернет, бесчисленное количество словарей, телеканалы, форумы где можно задать вопрос.

  326. Сергей:

    Здравствуйте, Леонид!
    Всецело согласен с Вами как минимум потому, что Вы профессионал.
    Я самостоятельно изучаю (?) языки только в пределах исключительно бытового общения: где что находится; как куда проехать; сколько стоит… Таким образом я «выучил» много языков.
    Если серьёзно, то для меня обучение, в частности изучение иностранных языков, это перенятие опыта преподавателя-профессионала. В свою же очередь преподаватель передаёт мне свой опыт. Вот это и есть золотой контакт в обучении/преподавании.
    За 2-3 месяца, обещаемых некими курсами, выучить язык, уверен, невозможно. За 2 месяца можно окончить только «Фабрику звёзд».
    С уважением,
    Сергей

    • Здравствуйте, Сергей!
      Хочу оговориться: можно научиться самостоятельно читать. Но это колоссальный труд. Может быть, при сверхколоссальных усилиях добиться даже понимания на слух и некоторых успехов в развитии навыков устной речи. Но мне даже страшно подумать, сколько на это уйдёт времени и сил. А ведь ещё надо жить и работать)
      С уважением,
      Леонид

  327. Алексей Б.:

    Здравствуйте, Леонид. Примерно с 2000 по 2004 год я был всецело зомбирован федеральными каналами, особенно первым каналом и их новостями, но постепенно, в основном, с помощью книг стал мыслить намного критичнее и отошёл от «зомби». Есть ли на Ваш взгляд, кроме книг какие-то альтернативные поиски выхода из состояния полного зомбирования? А может быть, здесь просто нужна обыкновенная психиатрическая помощь? И я спрашиваю абсолютно серьёзно.
    С уважением, Алексей

    • Алексей, раз Вы так самокритичны, что полагаете себя «зомбированным»… значит уже и «раззомбированы».
      С чем и поздравляю.
      А читать всегда и всем полезно. Главное — правильный выбор книг.
      Многое интересное есть на сайте, народ читает, спорит, обсуждает.
      Включайтесь.
      С уважением,
      Леонид

  328. Алексей Б.:

    Да, Леонид. Мне стыдно это признавать, но я действительно был зомбирован и очень надеюсь, что всё это осталось в прошлом и больше не повторится. Всегда лучше сказать правду, какой бы печальной она не была. Спасибо за понимание.
    С уважением, Боргер Алексей.

  329. Вячеслав:

    Здравствуйте, Леонид! Хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу фильма «Невинность Мусульман»

  330. Luka:

    Вы мне открыли Клавелла,а про «Шамала»не высказались.Я получил кайф позже начала.Жалко детей,как в Тайпэне,так и в Шамале.Хотя жалко всех.

  331. Олег, Минск, РБ:

    Леонид!
    Фильм «Кожа, в которой я живу» 2011 г. испанского режиссера Педро Альмодовара смотреть?
    Скажите просто: да или нет?
    P.S. Читаю Джеймса Элроя «Американский таблоид» — не могу оторваться! Спасибо Вам за рекомендацию!

  332. Алексей-76:

    Здравствуйте, Леонид. Удалось ли Вам посмотреть начало сериала «Карпов»? Если да, то просьба высказать своё отношение к нему. Дело в том, что я помню Ваше доброе отношение к сериалу «Глухарь». Вы тогда интересно сказали, что правоохранительные органы не одобряли «Глухарь», так как там всё было показано более или менее правдиво. А про «Карпов» замечу, что большое количество людей, отмечают потрясающее музыкальное сопровождение сериала. На многих форумах просят назвать музыку оттуда. Еще добавлю — там Карпов в совсем другом амплуа выступает. Человек с разбитой жизнью. Интересно. В общем советую. С уважением, Алексей.

  333. МистерА:

    Здравствуйте Леонид.Вениаминович.Скажите ваше отношение к недавно показанному по ЗВЕЗДЕ сериалу «…и примкнувший к ним Шепилов»Насколько действительно соответствуют исторические факты показанные в этом фильме?Заранее спасибо.

  334. Сергей:

    Добрый день, Леонид… хочу высказать Вам признательность за ваше творчество, за ваше всё , за то, что Вы есть … Спасибо и мы рады Вам ! )

    • Сергей:

      я в свою очередь люблю обожаю чешский, итальянский и английские языки, чешский потому что в 4 классе ( 79 год ) принесли письма нам в класс из соцстран для переписки и мне достался, как последнем лоху — пацан из какой-то Чехословакии, из какой-то Праги )) ….. итальянский красив и его невозможно не любить …… английский прекрасен своей амбициозностью, вульгарным примитивным жаргонизмом, различными акцентами и красотой английской поэтики …но ….
      Сейчас нисколько не жалею, что желая переписываться с девочкой из ГДР или Венгрии , на худой конец из Болгарии, я выиграл приз Чехословакию и моего друга из Праги Марека ! )))) И сейчас в моем сердце есть часть любви к Чехии….. культуре, языку … и я без этого уже не могу жить ))
      Милый, уважаемый, Леонид Вениаминович, радуйте нас своим интересом к жизни и любовью ко всему , своими привязанностями … Všehno nejlepší )))

    • Сергей:

      очень трогательно то, что есть возможность общения с Вами и есть возможность выразить признательность, повторяюсь …. но оно того стоит !

  335. Антон Васильев:

    Здравствуйте Леонид! Хочу от всей души поздравить Вас с Вашим профессиональным праздником, днём переводчика. Успехов Вам во всех Ваших начинаниях и делах! С глубоким уважением.

  336. Андрей:

    Здравствуйте.
    Долгое время считал себя любителем кинематографа, еще с 90-х фанатически смотрел все, что было на видео: и жанровые фильмы, и авторские, боевики-комедии-вестерны-ужасы, нет им числа и имя им «легион».
    Но случилось трагедия, я понял, что все это было напрасно: в понедельник я случайно посмотрел «Время свинга» с Фредом Астером и Джинджер Роджерс и «Королевская свадьба». Странно, но мне хотелось плакать.

  337. Евгений:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Впервые узнал про существование Вашего сайта сегодня, хочу пожелать Вам доброго здоровья и поблагодарить за Вашу работу, которую Вы делаете на самом высшем уровне. Я вырос на авторских переводах фильмов на видеокассетах и с теплотой и ностальгией вспоминаю Ваши переводы, с удовольствием пересматриваю то, что имеется. Всех Вам благ и удачи.
    Пс буду очень благодарен, если подскажете (Вы или может быть посетители этого сайта), где можно скачать «Рокки 1,2,3″ в Вашем переводе.

    • Андрей:

      на оффициальном сайте Горбушки

    • Евгений:

      не получается найти(( если можно — ссылку…..

  338. Александр:

    Вас критикуют из зависти. А мне очень нравятся ваши переводы. Там есть такие обороты речи,что я их помню до сих пор , хотя фильмы смотрел в 90 ые. Спасибо вам большое. Расскажите о ваших новых проектах,что бы вам хотелось сделать в последнее время,а его ,этого времени,как на зло не хватает?

  339. RussHelg:

    Леонид,добрый день. Так получилось,что в юности,я посмотрел гигантское количество иностранных фильмов с вашим переводом и озвучкой. В то время ваша манера казалась забавной, да и другой просто не было. Сейчас , просматривая иногда классические фильмы тех времен, озвученные профессиональными актерами, я замечаю что смысл многих сцен был кардинально искажен Вами. Понимаю, что Вы проделали громадный объем работы. Тем не менее,что Вы сами по этому поводу думаете?

  340. Павел:

    Добрый день, Леонид.
    С нетерпением жду возобновления Ваших эфиров на радио «Маяк»! Может напрасно?
    Подскажите пожалуйста, естьли у Вас дальнейшие планы связанные с радио?
    Заранее Благодарю!
    P.S. Спасибо за рекомендации по книгам. «Сегун» — шедевр! Порекомендуйте пожалуйста еще что-нибудь для прочтения…

    • Здравствуйте, Павел!
      Вопрос с работой на радио сейчас решается.
      А Вы читали Джеймса Эллроя?Если нет, рекомендую от всей души
      С уважением,
      Леонид

  341. Сергей:

    Здравствуйте, Леонид!
    Я утверждаю обратное. Пиратские переводы художественно были гораздо лучше легальных (профессиональных?). Но я имею ввиду настоящее кино, а не стрелялки-убивалки.

    С уважением,
    Сергей

  342. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!
    Я слышал, что в годы молодости моих родителей были очень популярны курсы скорочтения. Поэтому хотел бы спросить: владеете ли Вы техникой этого способа чтения? Если да, то применим ли он при чтении художественной литературы?
    И, если позволите, второй вопрос: в чем природа косноязычия? как его излечить? Оно у меня странное: говорю то правильно, то совершенно ужасно: несвязно, не склоняя и не спрягая некоторые слова, либо неправильно это делая. И вот какая штука — читаю я регулярно (качественную литературу, в основном классику: известных авторов в жанре исторического романа, фантастики, детектива), хоть и не так давно (около трех лет), пишу достаточно грамотно (уроками русского языка не пренебрегал в школе), с недавних пор полюбил поэзию. Может быть, в этом проблема? Что я относительно недолго читаю? Наверное, три года — это смехотворно малый срок? Или нужно читать больше? И преимущественно русских писателей?
    Буду очень благодарен, если Вы уделите мне внимание!

    • Здравствуйте, Андрей
      Техникой скорочтения не владею. Так получилось, что всегда читал достаточно быстро. А вот на второй Ваш вопрос ответить не смогу — просто не в курсе
      С уважением,
      Леонид

  343. Алексей Гончаенко:

    Доброго времени суток Леонид . Недавно услышал американскую патриотическую песню- марш When Johnny Comes Marching Home . Наткнулся на разные версии перевода этой песни. Если есть такая возможность услышать эту песню в рубрике переводы песен. С уважением Алексей Гончаренко.

  344. Корсаков Михаил:

    Объяснение в любви, вызванное сообщением о смерти.
    Здравствуйте Леонид!
    Давно хотел написать Вам, но как-то не решался.
    Не пропускал ни одной Вашей передачи на РСН, с какой любовью
    Вы говорили о книгах, музыке, кино. Каких интересных
    людей приглашали — Виногродский, Жуков, Витухновская…
    И сейчас , иногда, с удовольствием слушаю некоторые передачи из архива.
    Мои друзья в восторге от Ваших переводов «Кудряшки Сью»,
    «За бортом» и многих других фильмов.
    Когда прочитал сообщение о кончине Рэя Бредбери, то сразу
    зашёл на Ваш сайт, знал, что откликнетесь, и не ошибся…
    Как тепло и светло Вы написали — настоящий маленький рассказ!
    Сегодня утром позвонила знакомая и сказала:-
    «Миша, не хотела тебя огорчать, но твой любимый Володарский умер,
    сообщили в новостях по радио…»
    Первая мысль — «Не может быть!», потом эгоистичные — а как
    теперь без его рецензий, статей, мыслей, голоса…
    Потом жалость, что не успел написать, выразить благодарность,
    восхищение, любовь…
    Включил РСН архив, чтобы услышать знакомый голос…
    А потом…с тайной надеждой — а вдруг ошибка…стал искать
    последние новости на радио.
    И к моей радости оказалось, что это не Вы, а Эдуард
    Володарский (пусть земля ему будет пухом.. немножко почувствовал
    себя виноватым за эту радость…)
    До конца дня, занимаясь делами, слушал Ваши передачи, подкасты,
    а сейчас решил написать…
    Правда пишу в «Задать вопрос», но куда писать ещё не знаю.
    Леонид, спасибо, что Вы есть!
    Желаю Вам крепкого здоровья и долгой жизни!
    Выражаю Вам своё восхищение Вашим профессионализмом,
    талантом, юмором и любовью к книгам!
    С уважением.
    Михаил Корсаков.

    • Здравствуйте, Михаил!
      У меня нет слов. Спасибо Вам огромное за Ваше письмо. Желаю Вам всего наилучшего
      С уважением,
      Леонид

  345. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Такой к Вам вопрос. Пытаюсь найти подработку переводчиком, ищу работу в различных Бюро Переводов. Организовано всё следующим образом: вначале они дают тест, если ты его выполняешь на «отлично», то тебя возможно возьмут на работу. Но есть момент, который я не понимаю — тест объёмом почти в страницу. И у меня возникает резонный вопрос — с какой стати я должен переводить бесплатно целую страницу? Разве недостаточно маленького абзаца, чтобы понять может человек переводить или нет? Второй момент, я вот так уже много тестов перевёл и никто не ответил. Не спорю, мои переводы могут быть плохими, я не могу сам адекватно оценить, но это уже другой вопрос. Складывается ощущение, что тебя могут просто использовать, чтобы ты бесплатно перевёл текст. Леонид Вениаминович, что Вы думаете по этому поводу?

    • Здравствуйте, Андрей!
      Согласен с Вами. Чтобы понять каков профессиональный уровень переводчика, достаточно пары фраз или одного абзаца. Речь идёт о вульгарной халяве
      С уважением,
      Леонид

  346. Эрнест:

    Доброго дня, когда вышел фильм «Неудержимые» бонусом шёл ваш перевод, и стиль фильма да ещё в вашем переводе и актёрский состав прям как нырнул назад в 80е — 90е. При просмотре чуть не захлебнулся от удовольствия. Счас вышла вторая часть фильма, скажите есть надежда посмотреть вторую часть в вашем переводе?

    • Добрый день!
      Думаю, такой надежды нет. Фильм уже вышел, ко мне с предложением перевести его никто не обращался
      С уважением,
      Леонид

  347. Алексей Б.:

    Леонид, если Вы смотрели «Анатомию протеста-2″ на НТВ, то поделитесь пожалуйста своими впечатлениями? Конечно, я понимаю, что Удальцов далеко не Ленин, и даже не Сталин со Свердловым, но зачем постоянно надо врать, выгораживать нынешних жуликов и воров, а всех собак натравливать на тех, кто ещё не успел толком наворовать или успел, но не в таких глобальных масштабах, как это делает сегодня нынешний путинский клан?
    С уважением, Алексей Боргер.

  348. Максим:

    Леонид Вениаминович, здравствуйте! Летом наткнулся в интернете на записи матчей НБА с Вашим и Владимира Гомельского комментариями и был обрадован тем, что Вы следите за баскетболом и отлично в нем разбираетесь. Пользуясь случаем, хотел бы у Вас спросить, следите ли Вы за сегодняшней НБА и считаете ли Вы, что нынешняя Лига, игроки и звезды все-таки несколько хуже, чем раньше. Может, я несколько коряво выразился, но сейчас наблюдается какое-то засилье капризных и эгоистичных звезд типа Дуайта Ховарда и Кармело Энтони, которые могут целенаправленно валять дурака и разваливать команду только ради обмена в более сильный клуб и игроков-единоличников наподобие Расселла Уэстбрука. В этом свете финал этого года Майами — Оклахома не был для меня интересным, особенно после вылета Сан Антонио, которые показывали временами просто фантастический командный баскетбол, но, видимо, они физически в серии с Тандер просто подсели.

    • Здравствуйте, Максим!
      Капризность, своенравие и желание урвать побольше никакого отношения к таланту не имеют. В НБА постоянно появляются звёзды фантастического таланта
      С уважением,
      Леонид

  349. Алексей Б.:

    Леонид, опять затрагиваю несколько политическую тематику, как по-Вашему, присуждение нобелевской премии мира Евросоюзу — это полный маразм или плевок в лицо всем здравомыслящим людям? Я не могу пройти мимо это человеческого позора, пожалуй, планетарного масштаба. Всему должен быть предел, в том числе любому позорe, но здесь пройдены все грани добра и зла… Горбачёв получил премию — за развал великой страны, Рабин, Перес и Арафат — за усиление террора в Израиле, Обама — за цвет кожи наверно, но Евросоюзу за что??? А не проще ли было тогда уж ,всей планете Земля, или всей солнечной системе присвоить «престижнейшую» премию мира, которая очень давно себя дискредитировала и превратилась в политическое оружие не самых умных людей, которые её присуждают. Извините за банальность, но мне просто дико стыдно за весь этот спектакль, за поганое шоу, устроенное «цивилизованным» Западом.
    С уважением, Боргер Алексей.

    • Алексей. а вот мне не стыдно. Потому, что нет никакого дела до всего этого. «Премии» присуждаются одной группой людей
      другим группам(или конкретному человеку). Ни я, ни мои коллеги и товарищи не состоят ни там, ни там. Имеет ли смысл обсуждать прогноз влажности воздуха
      в городе Амстердаме (или Стокгольме) на пятницу 13-го? Думаю, что это напрасная трата времени.
      С уважением,
      Леонид

  350. Сергей:

    Друзья, давно уже совершенно ясно, что «нобелисты-нобельманы» сами награждают друг друга. Это «удел» всех премий, включая всякие там ТЭФИ.

  351. Аслан:

    Видимо междусобойчик не получился и высокодоговаривающиеся стороны пришли к кон
    сенсусу: «ни вашим, ни нашим», а абстрактному «Васе Пупкину» в «лице» Евросоюза.
    И эта «шуба с барского плеча» очередной раз продемонстрировала, что она давно
    «побита молью».
    Дискредитация «шубы» произошла не сегодня и не вчера. Ещё в 1906г. Теодор Рузв
    ельт автор концепции «политики большой дубинки» и «САСШ -мировой полицейский»
    получил премию под благовидным предлогом посредничества при заключении Портсму
    тского мира.
    Ленину(!!!) хотели дать премию, но помешала гражд. война.

  352. Сергей:

    А что помешало присудить Нобелевскую премию Королёву и Гагарину за освоение космоса? Неужели не заслужили?

    • Андрей:

      Кто то должен был выдвинуть. А наши не предлагали..

  353. Сергей:

    Леонид!
    Друзья!
    Если вы смотрите «Жизнь и судьба», поделитесь впечатлениями.

  354. Павел:

    Леонид, подскажите пожалуйста в каком фильме вашей озвучки были слова: «Джони, мать твою». Хотя может быть, это перевод Михалёва… Но я был бы крайне признателен за ответ, очень давно хочу вспомнить, что-то никак не получается.

  355. Анна:

    Леонид Вениаминович, добрый вечер!
    Как можно с Вами связаться?!
    С уважением,
    Анна

  356. Аслан:

    «Ж. и С.» — очередная кондовая, антисталинская ЖВАЧКА с непременными жертвами ан
    тисемитизма, «ужасами» репрессий и с претензией на эпичность.
    Я не о фильме, т.к.меня хватило на 1,5 серии. Я о книге, кот. прочёл в ~~82г в
    ТАМиздате. Исплевался, но не столько из-за содержания,сколько из-за писательского
    «таланта». Помня его «За правое дело», удивлялся корявости языка, сырости и неле
    пости сюжетов и их шаблонности. Думаю, тут не обошлось без соавторства с «тихими
    американцами», иначе чё б этот «зубодробильный» рОман 20 лет не печатался ТАМиз
    датом. Вон, «Архипелаг» стали печатать, когда ЦРУшные чернила ещё не успели высо
    хнуть, а тут 20 лет! Ведь это какой был бы удар по совдеповско -сталинской «пече
    ни», выйди он раньше «Архипелага». Но «Архипелаг» был важнее, нужнее и масштаб
    ней, а Гроссман — одна из многих «свиней под дубом». Да и «был ли мальчик»? Наверня
    ка, это «соавторы», поднаторевшие в фальсификациях, ввиду смерти автора, нагрузили
    «Ж. и С.» таким обилием банальностей об «ужасах» «дуба», вскормившего «свиней»,
    что в результате в 80х получился «пшик».
    Ну убейте меня, но не сунулся бы Гроссман с таким «обличительным» романом печата
    ться. Не самоубийца же. «Мальчик», возможно, был, но не такой «созревший», каким он предстал миру в 80м.

  357. Иван Ткачев:

    Доброго времени, Леонид. Можно-ли с вами связаться, и если да, то как?

  358. Сергей:

    Моего зрительского внимания хватило на 2-3 серии «Жизни и судьбы».
    Не буду судить о содержании фильма, хотя во многом согласен с Асланом.
    На мой взгляд, талантливый режиссёр Сергей Урсуляк опять снял неталантливый фильм. «Исаева» смотрел дважды, дабы переубедить себя, что фильм мне понравился. Не получилось. Фильм, возможно, и удачный, но с большими недостатками сценария, что косвенно признал и сам С. Урсуляк. По-моему, было бы не лишним сценарий и, как следствие, фильм сократить для его же пользы. Видимо, поставленные ему условия этого не позволяли сделать.
    «Жизнь и судьба». Первое, что бросилось в глаза, большинство актёров переоделись, перешли из «Ликвидации» в «Исаева», а далее в Жизнь и судьба». На мой взгляд, это запрещённый режиссёрский приём: постоянно снимать одних и тех же актёров. Конечно, режиссёру это облегчает работу, но на пользу дела это не идёт. Создаётся впечатление какой-то конвеерности. Не даром великий Юлий Райзман никогда не снимал актёров дважды.
    Когда я увидел в «Жизни и судьбе» те же самые лица (правда, не все), мне как зрителю показалось, будто бы меня пытаются обмануть, как обманули в «Исаеве», куда почти все гуртом перешли из «Ликвидации».
    А что касаемо «Ликвидации», то это не сериал, а настоящее кино. С отличным сценарием, отличным актёрским ансамблем, блистательной режиссурой и операторской работой. Я его пересмотрел уже раз пять-шесть.
    Видимо, Сергей Урсуляк решил, что он теперь будет постоянно снимать «Ликвидацию». Жаль. Очень.

  359. DrWatson:

    Уважаемый Леонид Вениаминович,
    Понимаю, что Вы человек занятой, и мой вопрос может быть нетактичным. Но всё же… Что Вы думаете по поводу данной методики обучения ?
    http://www.e-english.ru/courses/
    Заранее благодарен.
    Алексей

    • DrWatson:

      Леонид,
      В принципе можете не отвечать. Я уже выяснил, что автор «методики» — прохиндей. Извините за беспокойство.

    • Здравствуйте! Ознакомился. Меня одолели неясные подозрения))
      С уважением,
      Леонид

  360. Сергей:

    Здравствуйте, Леонид!
    Если Вы не смотрели «Жизнь и судьба», то Ваше молчание по этому вопросу объяснимо.
    Ваше мнение было бы особенно интересно.

    С уважением,
    Сергей

  361. Олег Игнатьев:

    Леонид Вениаминович, здравствуйте.
    Хотел бы предложить Вам для перевода текст книги. Если бы я считал, что данный текст Вас не достоин, с подобным предложением не обратился бы.
    Однако прежде, чтобы не отнимать у Вас время, хотел бы выслать Вам синопсис и небольшой отрывок. Возможно, Вам будет интересен данный текст и понравится моё предложение.
    Естественно, не имея адреса Вашей электронной почты, оставляю сообщение в данном разделе.
    Как я понимаю, моя электронка отразится у Вас во входящих письмах-уведомлениях.

    С уважением, Олег Игнатьев

  362. Рия:

    Добрый день, Леонид Вениаминович!
    Хочу сказать Вам спасибо за Ваши переводы, за книги и фильмы, с которыми удалось познакомиться благодаря Вам!
    Однако спросить хотелось бы вот о чем: Леонид Вениаминович, скажите, Вы имеете отношение к «Блогу честной и смелой журналистики», в адресе которого указано Ваше имя? Есть нарекания (весьма серьезные лично для меня) к данному интернет-ресурсу, но зарегистрироваться на нем и задать вопросы администраторам невозможно, все заблокировано…

  363. Андрей:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович!

    Как Вы относитесь к передаче «Полиглот» на телеканале «Культура»?

  364. Ирина:

    Леонид, добрый день.

    Подскажите, озвучиваете ли вы анимационные ролики? Я бы хотела предложить вам озвучить очень интересный анимационный ролик.

    Спасибо заранее за ответ,
    Ира.

  365. Татьяна:

    Добрый вечер! Помогите вспомнить фильм, я его смотрела примерно в 1975 г., была совсем маленькой. Фильм не наш. О любви. В памяти остался только один эпизод: молодой парень колет дрова, а мать говорит ему беречь руки, т. к. он пианист. Спасибо.

  366. Эльвира:

    Добрый день, Леонид Вениаминович!

    Как можно с Вами связаться? Очень необходимо.
    Заранее спасибо.
    С уважением, Эльвира

  367. Рафаэль:

    Доброго времени суток Леонид , не помню точно кажеться 85 или 86 год когда мне было 8 лет мои купили видео плеер, первый мой фильм оказался «Киборг убийца » в вашем переводе ,так после просмотра фильма я в туалет не пошел который находился во дворе ,после чего еще и заснуть не мог дня три еще. Вы еще Михайлев,Живов,Карцев,Гаврилов лучшие переводчки в своем жанре. Все что сейчас к сожелению это бездушная пустота. Спасибо .

  368. Эрнест:

    Ещё раз здравствуйте, скажите пожалуйста а вы совсем отошли от переводов и озвучивания фильмов, или всё таки работаете в этом направление?
    И ещё хотелось спросить, вы стояли можно сказать у истока когда Голливуд ворвался в нашу страну бурной рекой, люди поедали буквально всё, рядом с кино-шедеврами на полках стояли кассеты с откровенным кино-мусором и это были даже не фильмы категории «Б». И люди восторгались и менялись этими фильмами. Это было удивительное и волшебное время, скажите нет ли у вас соблазну написать книгу как это начиналось, или хотя бы на худой конец по примеру соратника по цеху Михаила Иванова сборник аннотаций, рецензий на фильмы которые вы переводили.
    P.S. Интересно вы сами знаете сколько фильмов перевели? Или уже давно счёт потеряли?
    С уважением Эрнест..

    • Здравствуйте!
      Я не знаю точно, сколько фильмов я перевёл. Да, я продолжаю переводить фильмы. Книг писать не собираюсь
      С уважением,
      Леонид

  369. Юлия:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Как вы относитесь к тому, что многие высшие учебные заведения закрывают? Я сама студентка, и ВУЗ, где я учусь попал в этот «черный список». Образовательная система в нашей стране конечно нуждается в реорганизации, но это, по-моему, слишком радикальная мера.
    С уважением, Юлия.

  370. Юлия:

    В Магнитогорском государственном университете, на историка.

  371. Иван:

    Здравствуйте, Леонид Вениаминович! Не планируется ли запись интервью с Ю.Н. Жуковым?
    С почтением, Иван.

  372. Алексей Б.:

    Леонид, Если Вы смотрели фильм «Афганский излом» режиссёра Владимира Бортко, СССР 1991 год, то что можете скахать о нём? Нашёл его на торрент-трекере и теперь ломаю голову, стоит ли качать?
    С уважением, Алексей Боргер

  373. Алексей Б.:

    Леонид, большое Вам спасибо! Уже поставил на закачку!
    С уважением, Алексей.

  374. Павел Боржковский:

    Леонид Вениаминович, добрый день!

    Очень уважаю Ваше мнение и знания по теме Великой Отечественной Войны. Хотел бы побольше узнать о сталинградской битве. Если Вас не затруднит посоветуйте книги и авторов по данной теме.
    Сегодня наткнулся в новостях на статью о книге немецкого историка Йохена Хелльбека выпущенной к 70-летию Сталинградской битвы, где он собрал воспоминания участников тех событий с обеих сторон. Вы можете что-нибудь сказать про данного автора?

    Заранее Вам благодарен.

    • Здравствуйте, Павел. Если Вы о «Сталинградских протоколах», то я эту книгу пока не читал.
      И даже не держал в руках. Но интернет-раскрутка хорошая. Посмотрим.
      С уважением,
      Леонид

  375. Регина:

    Добрый день, Леонид!
    Вы могли бы посоветовать хорошего репетитора по англ яз. У меня проблема, уже много лет пытаюсь выучить и ни как , барьер заговорить, когда читаю проще, но иногда понимаю все слова а смысл предложения не понятен :( . А когда нужно заговорить, так вообще беда, ступор и все. Буду премного благодарна если поможете с выбором репетитора.

  376. SPT:

    Леонид, смотрели ли Вы «A Royal Affair» — «Королевский роман». ZENTROPA ENTERTAINMENTS Sweden & Serena Film Prahue, 2012.
    Эпоха просвещения, Англия, конец XVIII века… Мораль проста: когда король мужлан, жена с другим нежна… Но, как сделано, всё чудо как сделано! Даже завИдки берут!

  377. Максим Малышкин:

    Добрый день, Леонид.
    На днях посмотрел фильм «Снежная тюрьма». У вас на сайте его перестали обсуждать. Я не читал всю ветвь обсуждений. В самом фильме мне осталась непонятной сцена сожжения книги «Майн Кампф». Какой в этом был сакральный символ? Что я мог пропустить в диалоге немецких и английских летчиков, что побудило одного их главных героев сделать этот жест? Или это просто означало, что дрова закончились и нужно было поддержать огонь в печке?
    Спасибо.

  378. Александр:

    Здравствуйте, глубокоуважаемый Леонид Вениаминович!
    Слава Тебе, Господи, наконец, после долгих поисков в интернете нашел Ваш личный сайт. Много лет был Вашим поклонником и слушателем, когда Вы вели рубрику «Однажды на дожде» на радиостанции «Серебрянный дождь». Очень нравились Ваши замечания и рекомендации по книгам и фильмам, которые стоит читать и смотреть. Видимо совпадение вкусов, может быть где-то даже жизненной позиции, рождаемой философией жизни, но все, что Вы рекомендовали мне приходилось по вкусу. Смотрел и читал с наслаждением. Сейчас я считаю «лютое» время — полно халтуры, воинствующего мракобесия, агрессивного зла и хамства во всех их видах, «правят бал» невежественные дилетанты. Найти настоящего профессионала (причем в любой сфере деятельности, даже сантехника!) большая проблема. Да и просто мало умных людей, встречи с ними редки, потому, что они «держатся в тени» и в стороне от крикливой бездарности. Век синтетики и торжество силикона, вместо разума, во всем! А как хочется хоть иногда послушать умного человека, а уж побеседовать — по цене золота! Поэтому, когда Вам станет грустно от общения с окружающей нас вакханалией, вспомните о том, что у Вас есть благодарные за Ваш ум и общение с нами слушатели. Пожалуйста, не пропадайте!
    Ну и, собственно, вопрос на который можно и не отвечать. В чем причина Вашего ухода с «Серебрянного дождя», где вы трудились что-то около 10 лет?
    С уважением, Ваш благодарный слушатель Александр.

    • Александр, спасибо за добрые слова. Во многом согласен с Вашими словами о «лютом времени», но… не всё так плохо, общая тенденция, как мне видится — положительная.
      Приглядитесь к людям, особенно в «провинции». Насчёт «СД» — ничего вечного не бывает.
      С уважением,
      Леонид

  379. Александр:

    Благодарю Вас за благосклонное внимание к моей персоне, уважаемый Леонид Вениаминович!
    Благодарю Вас за попытку «вживить» в меня ген жизненного оптимизма. Поверьте мне, я не пессимист и с позитивным отношением к жизни у меня все в порядке. Но только маленький вопрос — в чем конкретно Вы видите живительный росток положительной «общей тенденции»? А люди в провинции, по моему убеждению, такие-же как и по «всей Руси Великой», да и по миру везде (немножко поездил) потому, что устроен психологически человек везде одинаково , и волнуют его везде одни и те-же проблемы. Например, где взять денег на жизнь, что попить-поесть, кого люблю, а кого наоборот, ну и так далее, как говориться «со всеми остановками». Просто в Москве и Области соотношение/концентрация г…на побольше. Расскажу забавную историю насчет «ничего вечного не бывает». Конечно, это бесспорно так, но бывают исключения. Я бы сказал, что ничто в мире не однозначно, а имеет, как минимум, две стороны. Итак, в свои школьные годы увлекался радиоконструированием и с этой целью посещал радиоконструкторский кружок в Доме пионеров. Так вот, мой педагог-наставник говорил мне: «Запомни, Саня! Нет ничего более вечного, чем временные перемычки!» Имеются в виду электрические перемычки из провода, которыми соединяют разные участки-блоки собранных электронных схем во время пуско-наладочных работ. Говорил мой учитель так со знанием дела, потому, что в свое время участвовал в пуско-наладочных работах «Прокатного стана 3600″ — Всесоюзной тогда комсомольской стройки (на секундочку — 3600! — это миллиметры ширины прокатного металлического листа).
    Так вот, посетив через 20! лет этот стан, он нашел все свои перемычки в целости и сохранности! И практика показывает, что будут они стоять там до списания прокатного стана в металлолом. Такая вот история! Кое-что все таки вечно!
    Спасибо за удовольствие общения с Вами. С уважением, верой в светлое «впереди», Александр.

  380. Александр:

    Добрый день, Леонид.

    Начну с того, что скажу вам «спасибо»! Спасибо за ту ауру, что создавали ваши переводы, когда мы мальчишками пересматривали по сотне раз старые добрые боевики на домашних магнитофонах.

    Хочу спросить. Можно ли на каких-то определённых условиях для одного проекта попросить вас перевести несколько фраз? Точнее нужен ваш закадровый голос.

    С уважением,
    Александр

  381. Степ:

    Здравствуйте Уважаемый Леонид!
    Попробовал написать на perevod123, не отправляется письмо.
    Посоветуйте пожалуйста литературу для самостоятельного изучения английского языка
    . Сейчас знания на уровне средней школы на 3 балла Позже постараюсь обратиться к преподавателями, сейчас возможности нет. Заранее благодарен. Надеюсь опять слушать Вас в радио эфире. С Уважением, Степан..

    • Здравствуйте, Степан!
      Ничего порекомендовать не могу. Никогда не сталкивался с самостоятельным изучением иностранного языка
      С уважением,
      Леонид

  382. Дмитрий:

    Уважаемый Леонид Вениаминович! Хотел бы выразить Вам слова признатительности за Ваш многолетний труд в качестве профессионального переводчика, открывшего огромной стране оригинальные слова и смысл многих худож